「啊不然勒!」英文怎麼說?10個一定要會的超實用口語 | 口語英文翻譯
文:Wendy Chiang我們在生活中習慣用口語的詞彙或句型來回答問題和表達感受,像是「那還用說」、「哇塞」、「還好啦」。今天小編整理了10句美國人常用的口語句,讓大家能夠回答得更生活、更道地!1.Absolutely用absolutely這個字語氣很強烈,當對方說了一些話,你非常認同,覺得沒錯時(有種絕對的意思),就可以用absolutely,中文可以翻成「沒錯」、「非常正確」。A:Shelooksbeautifultoday,doesn’tshe?(她今天看起來好美,對吧?)B:Absolutely!Ican’tagreemore.(沒錯!我百分之百同意)補充:跟absolutely相似的詞有definitely...
文:Wendy Chiang
我們在生活中習慣用口語的詞彙或句型來回答問題和表達感受,像是「那還用說」、「哇塞」、「還好啦」。今天小編整理了10句美國人常用的口語句,讓大家能夠回答得更生活、更道地!
1. Absolutely用absolutely這個字語氣很強烈,當對方說了一些話,你非常認同,覺得沒錯時(有種絕對的意思),就可以用absolutely,中文可以翻成「沒錯」、「非常正確」。
A: She looks beautiful today, doesn’t she?(她今天看起來好美,對吧?)B: Absolutely! I can’t agree more.(沒錯!我百分之百同意)
補充:跟absolutely相似的詞有definitely、exactly,如要表達非常贊同也可以使用這兩個詞,但在語氣上absolutely是最強烈的。
2. You bet!bet這個字是打賭的意思,原本整句話是You can bet money on that.(你可以把錢下注在那上面),表達一種肯定的意思,中文須視前後文來調整翻譯,但大致上可翻成「當然」、「肯定的啦」,跟of course相似。
A: Can I borrow this pen from you?(我可以跟你借這支筆嗎?)B: You bet!(當然!)
補充:另外大家可能也常聽見I bet…,這表示我肯定….,例如:I bet you know the secret!(我肯定你知道秘密)
大家看過格雷的五十道陰影嗎?不知長輩怎麼看待這部電影和小說~
3. Not exactly如果對方說了一個句子,你要表達「不太是那樣」,就可以用Not exactly。
A: So, you’re wearing a red dress today for good luck?(你今天穿紅色的洋裝是為了要有好運囉?)B: Not exactly. I just love the color red.(也不太算,我只是很喜歡紅色)
4. Kind of/ Sort of這兩個詞表示「有一點」、「還好啦」,非常口語的用法,它也可以使用在句子當中,常...