108 學測英文(非選翻譯作文):大學堂英文參考答案 | 108學測英文翻譯
今天,學員考完英文後,立馬喜孜孜回報,命中學測英文作文!他徹底回收課堂上才剛練習過的觀光/遊記主題,(即108學測英文作文猜題[1]第5題),暢快地完成一篇梗多料足的作文。教學團隊們一聽一看,自然也雀躍不已。教學團隊一致認為,今年試題中偏易,非選部份將是決勝關鍵。而下方為試題公告後,老師分享的翻譯和作文參考解答喔。也祝福大家明天考試同樣地「豬」事大吉!108學測英文科題目[2] 翻譯1.自2007年營運以來,高鐵已成為台灣最便利、最快速的交通工具之一。Sinceitstartedoperationin2007,theHighSpeedRailhasbecomeoneoft...
今天,學員考完英文後,立馬喜孜孜回報,命中學測英文作文!他徹底回收課堂上才剛練習過的觀光/遊記主題,(即 108 學測英文作文猜題 [1]第5題),暢快地完成一篇梗多料足的作文。教學團隊們一聽一看,自然也雀躍不已。教學團隊一致認為,今年試題中偏易,非選部份將是決勝關鍵。而下方為試題公告後,老師分享的翻譯和作文參考解答喔。也祝福大家明天考試同樣地「豬」事大吉!
108 學測英文科 題目[2] 翻譯
1. 自2007年營運以來,高鐵已成為台灣最便利、最快速的交通工具之一。Since it started operation in 2007, the High Speed Rail has become one of the fastest and the most convenient vehicles.
註 transportation (n) 交通工具,為不可數名詞,若要在句中使用這個字,應寫成:one of the fastest and the most convenient means of transportation。means (n) 方法,單複數同形。句中的means為複數。
2. 對於強調職場效率的人而言,高鐵當然是商務旅遊的首選。For people who emphasize efficiency at (或in) the workplace, the High Speed Rail (或 it) is surely (或definitely) the top choice for business trips.
For those who put emphasis on workplace efficiency, the High Speed Rail (或 it) is sure to be the top choice for business travel.
註 trip (n) 旅行,為可數名詞。travel (n) 旅行,為不可數名詞。
作文
大學堂英文「學測衝刺課程」/ 「學測翻譯作文課程」課堂上練習的作文題目:
5. 近幾年,來台觀光旅遊人數和前往鄰近的日本、韓國、新加坡、馬來西亞等國的觀光人次仍有一段差...