與我共煮 | 捲餅英文
圖1:墨西哥之夜...有什麼?!寫這篇前,皮老師要向廣大的各位同學說聲...抱歉,因為本篇的墨西哥美食事發生在3月9號星期一的晚上,原本皮老師當天就應該要把這篇文章發稿。不過,各位同學也知道,皮老師忙歸忙,但是習慣是一天至少發一篇文,已經發過了,有時間才會發第二篇,如果已經排好的發稿文章,就...只好給它拖下去~所以,這篇文章才會這麼晚送到各位同學的面前~XD星期一的下午,皮老師正在跟Powerpoint先生"搏感情",因為隔天的發表可是讓皮老師頭疼,相關細節請看"皮皮挫的發表日(上)[1]和(下)[2]系列文章。就在皮老師感覺無力...
圖1:墨西哥之夜...有什麼?!
寫這篇前,皮老師要向廣大的各位同學說聲...抱歉,因為本篇的墨西哥美食事發生在3月9號星期一的晚上,原本皮老師當天就應該要把這篇文章發稿。不過,各位同學也知道,皮老師忙歸忙,但是習慣是一天至少發一篇文,已經發過了,有時間才會發第二篇,如果已經排好的發稿文章,就...只好給它拖下去~所以,這篇文章才會這麼晚送到各位同學的面前~XD
星期一的下午,皮老師正在跟Powerpoint先生"搏感情",因為隔天的發表可是讓皮老師頭疼,相關細節請看"皮皮挫的發表日(上)[1]和(下)[2]系列文章。就在皮老師感覺無力的那個"摩門特",咱們美食團的Red團長突然問了皮老師有沒有興趣吃墨西哥食物,"疑?墨西哥食物?!"皮老師的心中納悶著...雪城待那麼久了,目前為止根本就沒看過墨西哥餐廳,更別說墨西哥食物!
想不到皮老師完全誤解了Red團長的意思Orz,原來Red團長打算開團在自己家辦墨西哥之夜,而晚餐...噹噹噹~當然就是墨西哥大餐啦!阿呀,這可引起皮老師的興趣了,因為墨西哥食物,皮老師只吃過肯德基爺爺的墨西哥捲,正統的墨西哥大餐,尚未吃過,更何況是要自己做~這...這一定要跟團的啦!於是,Red團長連絡Jade老大之後,這次,美食團的任務地點就是Red團長家啦!
說到墨西哥食物,皮老師並不是很熟,因為...皮老師根本就沒吃過墨西哥餐廳 Orz 不過,還好有Red團長的解說,皮老師才知道墨西哥大餐有兩個....其一為墨西哥捲餅,英文叫Taco(這... 這不是日文的章魚嗎?);其二為墨西哥薄餅,英文就叫做Tortilla。捲餅和薄餅,說真的~乍聽之下,皮老師傻傻分不清,後來跟Red團長去採買時,才知道捲餅和薄餅是不同的~捲餅是硬硬脆脆的U字型餅,食材通常是塞在這U字型裡;而薄餅則是用玉米粉或小麥麵粉做成的軟薄餅,食材放上之後就開始包起來。
圖2:這...就是捲餅!
不管是墨西哥捲餅或是薄餅,裡面所包的食材都是需要用特別的調味料調製過,一般而言,各位同學是可以在超商裡面買到這些調味料(皮老師指的是英國的超商~台灣的就不知道有沒有了),而捲餅和薄餅裡面所包的食材還有點不一樣。因為捲餅的容量較小,所以裡面的肉是要用攪肉(mince...