Hello-Adele (中文歌詞翻譯) @ 三分鐘熱度:: 痞客邦 | hello中文
這首歌是表達對久沒見的人的思念、恐懼等矛盾情感。奇怪,個人也談了不少段轟轟烈烈的戀愛,但是對前男友們卻完全不會有這種感覺,想必是各人體質不同。Hello原唱者:Adele發行年:2005Hello,itsme(哈囉,是我)Iwaswonderingifafteralltheseyearsyoudliketomeet(我在想,這麼多年不見之後,你是否還想見到我?)更多西洋歌詞翻譯,請見三分鐘熱度的音樂地下室[1]Togoovereverything(順便聊聊往事?)Theysaythattimessupposedtohealya(他們說:時間是最好的止痛藥)ButIaintdonemuchhealing(但是我的傷口還是在流血)Hello,canyouhearme?(...
這首歌是表達對久沒見的人的思念、恐懼等矛盾情感。奇怪,個人也談了不少段轟轟烈烈的戀愛,但是對前男友們卻完全不會有這種感覺,想必是各人體質不同。
Hello 原唱者:Adele 發行年:2005
Hello, its me(哈囉,是我)I was wondering if after all these years youd like to meet(我在想,這麼多年不見之後,你是否還想見到我?)
更多西洋歌詞翻譯,請見三分鐘熱度的音樂地下室[1]
To go over everything (順便聊聊往事?) They say that times supposed to heal ya (他們說:時間是最好的止痛藥) But I aint done much healing (但是我的傷口還是在流血) Hello, can you hear me? (哈囉,你聽得到我嗎?) Im in California dreaming about who we used to be (我被鎖在一個不願醒來的夢裡,夢見我們仍在一起) (註:California dreaming 有不願面對現實的意思在,暗指欺騙自己的狀態) When we were younger and free (當時,我們年輕又自由) Ive forgotten how it felt before the world fell at our feet (曾經全世界都羨慕我們的幸福,那是什麼感覺?蛤?) Theres such a difference between us (我和你,有很多不同) And a million miles (我們的距離,是幾百萬公里)
Hello from the other side (一聲來自遠方的問候) I mustve called a thousand times (我應該呼喚了幾千次) To tell you Im sorry (都只為了告訴你:其實我很抱歉……) For everything that Ive done (對你作了那些事) But when I call you neve...