【NG 英文】「我帶你去…」不能說“I can bring you to…?”學會說這 ... | 帶我去旅行英文
![【NG 英文】「我帶你去…」不能說“I can bring you to…?”學會說這 ...](https://i.imgur.com/axBPWDg.jpg)
圖片來源:《夏威夷之戀》劇照【為什麼我們要挑選這篇文章】bring跟take都是「帶」。「我帶你去個地方。」到底要用哪個才對?小心說錯暗地被老外笑!今天就快來學學正確用法。(責任編輯:吳立婷)英文和中文是兩種大相逕庭的語言,有時候英文有的概念中文不一定有,因此在學習上會遇到困難。今天【NG英文】要來帶大家釐清「帶」這個字。想到「『帶』某個東西」的「帶」,你會用哪個單字呢?bring?take?那兩個單字又差在哪裡呢?是不是越想越混淆呢?沒關係,今天【NG英文】就來讓大家一次搞懂這兩個單字。情境對話今天John老師要到...
![【NG 英文】「我帶你去…」不能說“I can bring you to…?”學會說這 ...](http://pix1.agoda.net/hotelimages/237/237976/237976_15042815110027137723.jpg?s=800x)
【為什麼我們要挑選這篇文章】
bring 跟 take 都是「帶」。「我帶你去個地方。」到底要用哪個才對?小心說錯暗地被老外笑!今天就快來學學正確用法。
(責任編輯:吳立婷)
英文和中文是兩種大相逕庭的語言,有時候英文有的概念中文不一定有,因此在學習上會遇到困難。今天【NG 英文】要來帶大家釐清「帶」這個字。想到「『帶』某個東西」的「帶」,你會用哪個單字呢?bring?take?那兩個單字又差在哪裡呢?是不是越想越混淆呢?沒關係,今天【NG 英文】就來讓大家一次搞懂這兩個單字。
情境對話今天 John 老師要到國外出差,去機場前,David 很好心地說:
I can bring you to the airport.(我可以帶你去機場。)
John 老師花了三秒才回神,笑笑地跟 David 道謝,讓 David 載著他到機場。
David 覺得 John 老師的反應怪怪的,趕快回辦公室問 Lizzy 自己是不是說錯話了,Lizzy 就跟他說:「你有一個地方說錯了!」
大家也一起來想一想,David 哪裡說錯了呢?
其實說錯的地方就是動詞「bring」喔!這裡最正確的用法要用「take」這個動詞才對。如果用中文思考,確實滿難解的,bring 也是「帶」的意思,為什麼錯呢? 兩個單字是差在方向性喔。
◎ bring 把… 帶過來Bring 是一個帶有方向性的動詞,可以想像是把某個東西「從外面帶過來」。參考如圖:
舉個例子:
Please bring your answer sheet over here after you finish it.(寫完之後,請將你的答案紙帶過來。)→ 隱含的意思是「將答案紙從別的地方帶到現在說話的地方」。
◎ take 把… 帶過去而 take 也是一個帶有方向性的動詞,可以想像是將某個東西「從這邊帶過去」。參考如圖:
例如:
Could you take the umbrella to Joanna?(你可以幫我把雨傘帶給 Joanna 嗎?)→ 隱含的意思是將「雨傘從現在這個地方帶去別的...
取得本站獨家住宿推薦 15%OFF 訂房優惠
本站住宿推薦 20%OFF 訂房優惠,親子優惠,住宿折扣,限時回饋,平日促銷
帶我去旅行翻譯成英文,帶我去旅行的英語 | 帶我去旅行英文
請帶我去旅行翻譯成英文,請帶我去旅行的英語 | 帶我去旅行英文
帶你去旅行翻譯成英文,帶你去旅行的英語 | 帶我去旅行英文
【NG 英文】「我帶你去…」不能說“I can bring you to…?”學會說這 ... | 帶我去旅行英文
【NG 英文】bring 跟take 都是『帶』,哪裡不一樣? | 帶我去旅行英文
「帶你四處逛逛」應該是"bring"還是"take"?都不是!10句實用口 ... | 帶我去旅行英文
一起去旅行”的英文 | 帶我去旅行英文
【實用英文】中文都是「旅行」,英文單字卻超多?travel | 帶我去旅行英文
帶我去旅行 | 帶我去旅行英文
我还要带你去旅行的英语翻译 | 帶我去旅行英文
![](https://i.imgur.com/axBPWDg.jpg)
![](https://i.imgur.com/axBPWDg.jpg)
![](https://i.imgur.com/axBPWDg.jpg)
![](https://i.imgur.com/axBPWDg.jpg)