「廁所、洗手間」英文該用Toilet, Bathroom | restroom餐廳
哈囉!我是英文庫的Tanya~今天要來跟大家聊聊日常生活中很常用的廁所英文,以前在學英文時,我們可能都會很直覺的把廁所翻為toilet、浴室翻成bathroom,但當你實際去到美國旅行時,你會發現其實廁所的英文還有restroom、washroom的說法,那麼這些廁所英文單字差別到底在哪呢?就讓我們一起看下去吧!廁所英文:Toilet、Bathroom、WC差別是?Toilet、bathroom、washroom、restroom、WC其實都可以解釋成廁所,只是在差在不同國家的習慣說法會有不同,下面就先來看看圖表,搞懂美式英文和英式英文在講廁所時的差異👇美國&加拿大會用:ba...
哈囉!我是英文庫的Tanya~今天要來跟大家聊聊日常生活中很常用的廁所英文,以前在學英文時,我們可能都會很直覺的把廁所翻為 toilet、浴室翻成 bathroom,但當你實際去到美國旅行時,你會發現其實廁所的英文還有 restroom、washroom 的說法,那麼這些廁所英文單字差別到底在哪呢?就讓我們一起看下去吧!
廁所英文:Toilet、Bathroom、WC差別是?Toilet、bathroom、washroom、restroom、WC 其實都可以解釋成廁所,只是在差在不同國家的習慣說法會有不同,下面就先來看看圖表,搞懂美式英文和英式英文在講廁所時的差異👇
美國&加拿大會用:bathroom、restroom、washroom 英國會用:bathroom、toilet 在歐美非英語系國家會用:toilet、restroom 都會使用到,WC 是常出現在標示中 廁所英文:bathroomBathroom 這個字在英式英文和美式英文上都會使用,多數時候是指家裡的廁所,但在英式英文中必須要包含馬桶、洗手台、衛浴設備才會稱作 bathroom,但在美式英文中家中廁所中不包含衛浴設備,只有馬桶和洗手台也可以用 bathroom。bathroom 在中文裡比起廁所,翻成浴室會更適合。
廁所英文:restroomRestroom 在美式英文比較常用,在英式英文中很少見到。Restroom 在美國或是加拿大,代表的是餐廳、百貨公司等公共空間的廁所,絕對不是指家中的廁所!Restroom 泛指所有的廁所,並沒有男女之別,如果你要指男廁可以說 men’s room,女廁則是 ladies’room。
廁所英文:washroom在加拿大也很常用到 washroom 這個字, washroom 在加拿大是指沒有衛浴設備、僅有洗手台和馬桶的廁所,在家中或是公共場合的廁所都可以用,不過如果你到美國說 washroom,基本上也是可以被理解的,只是比較不常用而已。
在美式英文中,要指公共場合的廁所 restroom 和 washroom 都可以使用,只是 restroom 這個用法比較禮貌,會偏向「化妝室」的意思,而如果是 washroom 則是日常口...