rest room 不是休息室,那休息室的英文是什麼? | 休息室英語
微英語英語興趣養成地,發現英語之美。之前的文章中,反覆的說過restroom不是休息室!於是很多同學留言問,休息室怎麼表達呢?答案在今天的文章裡1restroom=休息室restroom=洗手間(飯店,餐廳等公共場所的洗手間)bathroom=衛生間(一般指帶淋浴的洗漱間)休息室一般有2種表達:lounge=飯店,機場裡的休息室staffroom=公司裡的員工休息室2dressingroom是化妝間?第一個意思:演員登臺前的化妝間第二個意思:商場裡的換衣間,和fittingroom和changingroom一個意思3drawingroom≠畫室=會客廳,會客室不同於坐在沙發上看電視的sittingroom...
微英語英語興趣養成地,發現英語之美。之前的文章中,反覆的說過rest room不是休息室!於是很多同學留言問,休息室怎麼表達呢?答案在今天的文章裡
1rest room =休息室
rest room=洗手間(飯店,餐廳等公共場所的洗手間)
bath room=衛生間 (一般指帶淋浴的洗漱間)
休息室一般有2種表達:
lounge=飯店,機場裡的休息室
staff room=公司裡的員工休息室
2dressing room 是化妝間?
第一個意思:
演員登臺前的化妝間
第二個意思:
商場裡的換衣間,和 fitting room 和 changing room 一個意思
3drawing room ≠ 畫室
=會客廳,會客室
不同於坐在沙發上看電視的sitting room,drawing room 單純的作為會客使用(真是土豪呀!)
畫室的英文是:
atelier(藝術家的工作室)
paintings studio(畫家的工作室)
4powder room 女士必須知道的房間
powder room=衛生間
powder女孩子每天都要做的動作
powder your face. 往臉上打粉
powder your nose
≠ 往鼻子上打粉
=去衛生間(女士專用的隱晦的方式)
▼
▼
▼
熱文推薦
“去醫院”說”go to hospital”居然是中式英文!
white man並不是”白人“,而是這種人……
hot water也不是熱水,hot air不是熱空氣,表達熱不要只會Hot!