如何形容你們目前的關係?「曖昧」「交往」的英文怎麼說?! | 交往中英文
常看美劇或好萊塢電影的人一定有發現,外國人在說「和某人交往」時,會有很多種講法,並不一定只會說someoneismyboyfriend/girlfriend,一起來學多種表達「我在和某人交往」的說法!seeingsomeone約會不代表交往,有點類似「曖昧」的概念,用seeing這個字代表你不一定固定和某個人戀愛,有可能同時和很多人曖昧,像美劇中很常聽到像這樣的句子:Wehavebeenseeingeachotherforaboutthreemonths.(我們曖昧/戀愛三個月了。)goout(withsomeone)goout字面上是「出去」的意思,但也有「和某人戀愛」的意思,這個用法和上面的seeingsomeone...
常看美劇或好萊塢電影的人一定有發現,外國人在說「和某人交往」時,會有很多種講法,並不一定只會說 someone is my boyfriend / girlfriend ,一起來學多種表達「我在和某人交往」的說法!
seeing someone約會不代表交往,有點類似「曖昧」的概念,用 seeing 這個字代表你不一定固定和某個人戀愛,有可能同時和很多人曖昧,像美劇中很常聽到像這樣的句子:
We have been seeing each other for about three months.(我們曖昧 / 戀愛三個月了。)
go out (with someone)go out 字面上是「出去」的意思,但也有「和某人戀愛」的意思,這個用法和上面的 seeing someone 一樣,並非指正式的男女朋友關係,而是在一起前的交往。例如:
They had been going out for six years before they got married.(他們在結婚前交往了六年。)
dating someonedate 就是「約會、和...談戀愛」的意思,這個用法代表的「約會」比較正式,隱含的意思可能是精心策畫的約會,像是去高級餐廳或去看電影等等。例如:
How long have you been dating John?(你和 John 約會多久了?)
be together這個片語是指正式的「在一起」,正式成為男女朋友的關係,舉個例子:
Lisa and Chris have been together for three years.(Lisa 和 Chris 在一起三年了。)
boyfriend / girlfriend這種就是最簡單的說法,某人是我的「男朋友或女朋友」,這也是正式認定某人是你的男友或女友的說法。舉個例子: