【多益必考】lie 什麼時候當「說謊」?lie 跟lay 都是「躺下」? | lie in意思
![【多益必考】lie 什麼時候當「說謊」?lie 跟lay 都是「躺下」?](https://i.imgur.com/axBPWDg.jpg)
lie跟lay都有「躺下」的意思很多人都分不清楚差別在哪VoiceTube先從最簡單的lie「說謊」之意開始解析再幫你整理lie當「躺下」時和lay的差異1.lie說謊當lie作為這個意思的時候,它的動詞變化是規則的。現在式lie(現在進行式lying),過去式lied,過去分詞lied。Ican’tbelieveyou’veliedtome!我不敢相信你居然騙了我!在解析lie和lay之前,我們先來看看幾個中文句子:她躺在床上。我把頭放在桌子上。我放了一盆花在桌上。這隻狗躺在我的腳邊。以上這四個句子用lie或是lay要怎麼翻譯成英文呢?當我們看到英文的lie和lay或許會覺得很容易...
![【多益必考】lie 什麼時候當「說謊」?lie 跟lay 都是「躺下」?](https://i.imgur.com/H8YKUrg.jpg)
lie 跟 lay 都有「躺下」的意思很多人都分不清楚差別在哪VoiceTube 先從最簡單的 lie 「說謊」之意開始解析再幫你整理 lie 當「躺下」時和 lay 的差異
1. lie 說謊當 lie 作為這個意思的時候,它的動詞變化是規則的。
現在式 lie(現在進行式 lying),過去式 lied,過去分詞 lied。I can’t believe you’ve lied to me!我不敢相信你居然騙了我!
在解析 lie 和 lay 之前,我們先來看看幾個中文句子:
她躺在床上。 我把頭放在桌子上。 我放了一盆花在桌上。 這隻狗躺在我的腳邊。以上這四個句子用 lie 或是 lay 要怎麼翻譯成英文呢?
當我們看到英文的 lie 和 lay 或許會覺得很容易混淆,但其實在中文中,「放」(lay)和「躺」(lie)有很明顯的區別。因此想要清楚分辨這兩個字,第一步能做的就是看中文的句意。
2. lie 躺 ; 臥 現在式 lie(現在進行式 lying)My dog likes to lie next to my feet when I’m sitting and working.我的狗喜歡在我坐著辦公的時候躺在我的腳邊。
過去式 laySince today is Sunday, I woke up and lay in bed until 12 pm.因為今天是星期天,我起床後一直躺在床上直到中午 12 點。
過去分詞 lainAnnie has lain in bed all day because she is sick.Annie 因為生病,已經躺在床上一整天了。
3. lay 放;擱置 現在式 lay(現在進行式 laying)I only slept for 2 hours last night. So if I can finish the exam earlier, I might lay my head on the table and rest for a bit.我昨晚只睡了兩小時,所以如果我能早點寫完考卷,我可能會趴下然後休息一下。
過去式 laidI bought ...