採菊東籬下,悠然見南山--- | 採菊東籬下悠然望南山意思
上圖:南宋.馬遠.秋江漁隱圖(台北故宮博物院藏)題解 本詩選自《靖節先生集》,作者陶淵明。〈飲酒詩〉共二十首,本詩為第五首。〈飲酒詩〉是陶淵明辭官歸隱田園,飲酒後所作,故以之為題,抒發一己的感觸與情懷,寄託深遠,類同「詠懷」。作者透過田園景物,描寫隱逸生活的情趣及悠然自得的心境,含有很深的人生哲理。本詩先說自己雖住在塵世,但不覺得有車馬喧鬧聲,以此看似矛盾的敘述,使詩產生懸疑效果。接著以自問自答的方式,表示若能棄絕名利的干擾,自然能享受悠閒清靜的生活。其次寫菊花、南山、山氣、飛鳥等具體景象,...
上圖:南宋.馬遠.秋江漁隱圖(台北故宮博物院藏)題解
本詩選自《靖節先生集》,作者陶淵明。〈飲酒詩〉共二十首,本詩為第五首。〈飲酒詩〉是陶淵明辭官歸隱田園,飲酒後所作,故以之為題,抒發一己的感觸與情懷,寄託深遠,類同「詠懷」。作者透過田園景物,描寫隱逸生活的情趣及悠然自得的心境,含有很深的人生哲理。
本詩先說自己雖住在塵世,但不覺得有車馬喧鬧聲,以此看似矛盾的敘述,使詩產生懸疑效果。接著以自問自答的方式,表示若能棄絕名利的干擾,自然能享受悠閒清靜的生活。其次寫菊花、南山、山氣、飛鳥等具體景象,呈現作者心境的高遠。最後提出這種純真自然的意趣,只能心領神會,無法用言語形容,令人玩味無窮。
上圖:南宋.馬遠.秋江漁隱圖(局部)(台北故宮博物院藏)飲酒 其五
結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辯已忘言。【文章出處】《靖節先生集》〈飲酒詩.其五〉原作者:陶淵明
章句翻譯
結廬(建造房子,此指「居住」)在人境(塵世),而無車馬喧(嘈雜)。譯文:居住在塵世裡,卻不覺有車馬的嘈雜。
問君(你,詩人自謂)何能爾(如此)?心遠(高遠)地自偏(偏僻)。譯文:問我怎麼能夠如此,因為心境高遠,自然覺得住地安靜偏僻了。
採菊東籬下,悠然(悠閒自得)見南山(廬山)。譯文:在屋子東邊的籬笆下採摘菊花,悠閒自得間望見南山。
山氣(雲霧)日夕(傍晚)佳,飛鳥相與(結伴)還(歸巢)。譯文:傍晚時南山的山嵐真是佳妙,飛鳥成群結伴歸巢。
此中(指田園隱居生活)有真意(純真自然的意趣),欲辯(解釋)已忘言(無法用言語表達)。譯文:
這裡面蘊藏著純真自然的意趣,本想解釋,但這種境界無法用言語表達。賞析
本詩是作者歸隱田園後的作品,描寫恬靜閒適的生活,表現人與自然契合、悠然自得的心境。全詩可分為三部分:
第一部分四句。前兩句說自己雖住在塵世,但不覺得有車馬喧鬧聲。這種看似矛盾的敘述,使詩一開始就有了懸疑效果,深深吸引讀者。接著兩句便用自問自答的方式,說明原因。...