Debug專欄- D11 英文館2 | reschedule英文
●會議「改期」應該用reschedule較正式。圖/路透開會的場合難免會使用到英文,想要把英文講的更native-alike,要先把中文的句型通通去除。以下幾句是與會議相關的英文句子,每句話都有「bug」,看看你是否可以找出來,並改成正確的句子。Debug 1.Couldyoupleasemaketherecordofthemeeting?可以請你做會議紀錄嗎? 2.CanwechangetodaysmeetingtonextTuesday?我們可以把今天的會議改到下周二嗎? 3.Ithoughtaboutagoodidea.我想到一個好點子。 4.TherewasadramaticincreaseofsalesinJuly.7月的銷售...
●會議「改期」應該用reschedule較正式。圖/路透開會的場合難免會使用到英文,想要把英文講的更native-alike,要先把中文的句型通通去除。以下幾句是與會議相關的英文句子,每句話都有「bug」,看看你是否可以找出來,並改成正確的句子。
Debug
1.Could you please make the record of the meeting? 可以請你做會議紀錄嗎?
2.Can we change todays meeting to next Tuesday? 我們可以把今天的會議改到下周二嗎?
3.I thought about a good idea. 我想到一個好點子。
4.There was a dramatic increase of sales in July.7月的銷售大幅提升。
5.How do you think about the new proposal?你覺得這個新提案如何?
Debugged
1.Could you please take the meeting mi...