連美國人都可能說錯!要跟同事說可以坐在旁邊,英文是 ... | 坐在旁邊英文
俗話說魔鬼藏在細節裡,beside跟besides差個s就差很多!還有還有,besides跟except中文都是「除了….之外」,但還是有不同之處喔!快繼續往下看,讓小V一次教會你~beside跟besides真的很像呢!有時候連nativespeakers都會搞不清楚究竟要加s還是不要加s,首先,讓甜美的Emma老師告訴你beside跟besides差別在哪裡!Besidebeside是介系詞,它主要有以下意思:1.在….的旁邊:Shesitsbesideme.2.和….無關;離題:That’sbesidethepoint.這句話很常見唷!它的意思是「那不是重點」、「那無關緊要」、「那不相關」。例如在會議上討論到全球暖...
俗話說魔鬼藏在細節裡,beside跟besides差個s就差很多!還有還有,besides跟except中文都是「除了….之外」,但還是有不同之處喔!快繼續往下看,讓小V一次教會你~
beside跟besides真的很像呢!有時候連native speakers都會搞不清楚究竟要加s還是不要加s,首先,讓甜美的Emma老師告訴你beside跟besides差別在哪裡!
Beside
beside 是介系詞,它主要有以下意思:
1. 在….的旁邊:She sits beside me.2. 和….無關;離題:That’s beside the point.
這句話很常見唷!它的意思是「那不是重點」、「那無關緊要」、「那不相關」。例如在會議上討論到全球暖化,但 A 先生突然發表「我們要以領養代替購買」的言論,那就離題啦!這時候 B 小姐就可以說:That’s beside the point.(那離題了。)
又例如以下情況:
Linda: I think David and Kate could have been a perfect couple because both of them are good-looking and well-educated.(我覺得大衛和凱特應該要是一對情侶,他們長得好看,又受過良好教育。)
Christ: But….they are both married to someone else already!(但……他們都結婚了耶!)
Linda: That’s beside the point. I just want to see them together.(這不重要啦!我只是想看他們一起。)
3. beside oneself
beside oneself 形容一個人情緒很滿,有點要失控了。但那個情緒可以是好的,也可以是壞的。通常搭配 with 來表達是什麼樣的情緒。
Upon learning the truth, Jack was beside himself with anger.(一發現這個事實,傑克勃然大怒。)I was besid...