「說明」英文怎麼說?Description | 指示英文
哈囉!我是英文庫的Tanya~今天要來和大家聊聊說明英文怎麼說!中文裡的「說明」可以使用在不同的情況裡,像是我們常會說「使用說明、說明手冊」,或是「說明某項觀點/論述、說明某件事情」等,造成英文上有許多對於「說明」這個字的翻譯,像是description、directions、instructions、explanation等,會根據不同的上下文語意,來決定要使用哪個單字,如果想知道這些英文單字的用法,以及「說明」英文怎麼翻譯比較好,下面會有更完整的解釋。在中文裡「說明」可以使用在許多不同的情況上,最常使用在某項用品的「操作/使用說明」,或...
哈囉!我是英文庫的Tanya~今天要來和大家聊聊說明英文怎麼說!中文裡的「說明」可以使用在不同的情況裡,像是我們常會說「使用說明、說明手冊」,或是「說明某項觀點/論述、說明某件事情」等,造成英文上有許多對於「說明」這個字的翻譯,像是 description、directions、instructions、explanation 等,會根據不同的上下文語意,來決定要使用哪個單字,如果想知道這些英文單字的用法,以及「說明」英文怎麼翻譯比較好,下面會有更完整的解釋。
在中文裡「說明」可以使用在許多不同的情況上,最常使用在某項用品的「操作/使用說明」,或是「說明某件事的原由、對於某事觀點、某個論述等」,後者的情況也會帶有「解釋」的含義。
我們先來看幾的簡單的例句,就會更好理解「說明」的英文該怎麼說,以及 directions、instructions、explanation、description 這幾個字該怎麼使用會比較適合。
1. Please follow the directions on the packet.請遵照包裹上的說明/指示。
2. You should read the instructions before using the new computer.在使用新的電腦之前,你應該先讀過操作/說明指南。
3. Please read the job description before you apply for it.在申請此職位之前,請先閱讀過工作敘述。
4. Could you give me a quick explanation of how it works?你可以向我簡要說明/解釋一下它的運作原理嗎?
首先,上述的句子中,第1、2句都是偏向某項物品「使用/操作說明」,只是第2句中的 instructions 會更偏向條例式步驟的指示。
第3句的情況比較特別,句子中 description 通常都是翻成「敘述」,但這個敘述主要還是在「說明」這個職位要幹嘛,只是翻譯上不會翻到「說明」這個詞,但語意中還是有。
最後一句的 explanation 偏向「解釋」層面的意思多一點,主要是想表達「說明某項事物的操作原理...