法語語法:"de” 用法總結 | 法文 介詞
一、介詞De可連接兩個名詞;並可與定冠詞Le、les縮合成du、des: 1.表示所屬關係,相當於英語的Of或名詞所有格; Laportedubureau(thedooroftheoffice) Lesacdemasoeur(mysistersbag) 2.起修飾作用,de後的名詞不用冠詞;英語往往用形容詞表示: unmanuldefrançais(aFrenchtextbook) unhôteldeprovince(aprovincialhotel) 3.表示來自某個地方 venirdeShanghai二、在否定句中,介詞de代替直接賓語前的不定冠詞或部分冠詞: Jenaipasdestylo.我沒有鋼筆。 Neboispasdeaufroide.別喝冷水。 ...
一、介詞De可連接兩個名詞;並可與定冠詞Le、les縮合成du、des: 1.表示所屬關係,相當於英語的Of或名詞所有格; La porte du bureau (the door of the office) Le sac de ma soeur (my sisters bag) 2.起修飾作用,de後的名詞不用冠詞;英語往往用形容詞表示: un manul de français (a French textbook) un hôtel de province (a provincial hotel) 3.表示來自某個地方 venir de Shanghai
二、在否定句中,介詞de代替直接賓語前的不定冠詞或部分冠詞: Je nai pas de stylo. 我沒有鋼筆。 Ne bois pas deau froide. 別喝冷水。 - A-t-il un vélo? - Non, il na pas de vélo. - Avez-vous des soeurs ? - Non, je nai pas de soeurs.
三、De 連接直接賓語及其表語: Il me traita dexcellence. 他竟稱我閣下。 La loi qualifie dassassinat le meurtre avec prémédidation. 法律上稱預謀兇殺為謀殺。
四、連接形式主語與實質主語: Il vous convient de travailler chez France-Télécom. 你去法國電信工作為好。
五、de在敍述性文章中,表示動作的快速進展,增加活躍氣氛,連接歷史性(或敍述性)動詞不定式與它的主語: Aussitôt les ennemis de senfuir et jeter leurs armes. 敵人立刻四下逃竄,扔掉了武器。
六、de在指示代詞ceci, cela, ce、疑問代詞qui, que, quoi、 泛指代詞personne, Pas un, rie...