夏川里美的日文演歌 花~すべての人の心に花を 花~綻放於 ... | 花心日文羅馬拼音
夏川里美的日文演歌─花~すべての人の心に花を─花~綻放於普羅大眾的心中+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習這朵蓮花是林技師親手種的杭州品種多瓣牡丹荷花花~すべての人(ひと)の心(こころ)に花を花~綻放於普羅大眾的心中作詞:喜納昌吉作曲:喜納昌吉原唱:夏川里美發行:2002年翻譯:林技師 插播一下朋友所推薦勁爆影片(台灣檢察署的腐敗,請在該影片左上角有文字抬頭處按下去,可看到詳細說明及留言內容,希望觀眾按下喜歡鍵(不會有個人紀錄,不像臉書按讚會有個人紀錄))民國84年林技師到越南工作,發覺越南的大街小巷到處都播放著周...
夏川里美的日文演歌─花~すべての人の心に花を─花~綻放於普羅大眾的心中+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習
這朵蓮花是林技師親手種的杭州品種多瓣牡丹荷花
花~すべての人(ひと)の心(こころ)に花を
花~綻放於普羅大眾的心中
作詞:喜納昌吉
作曲:喜納昌吉
原唱:夏川里美
發行:2002年
翻譯:林技師
插播一下朋友所推薦勁爆影片(台灣檢察署的腐敗,請在該影片左上角有文字抬頭處按下去,可看到詳細說明及留言內容,希望觀眾按下喜歡鍵(不會有個人紀錄,不像臉書按讚會有個人紀錄))
民國84年林技師到越南工作,發覺越南的大街小巷到處都播放著周華健所唱的花心,因旋律優美,我還以為是台灣人所作的曲子,當下覺得身為台灣人很光榮,連越南改革開放與唱歌的方式都向我們看齊,直到前幾年才知道是日文歌,而且還是沖繩島的歌,最近看暴坊將軍都播片頭松平健所唱的花,所以下定決心要將它翻譯並介紹給大家,但此歌好在沒有一個字是沖繩島方言,也正由於好聽,致其所翻唱的甚至傳到整個中國大陸及東南亞國家之卡拉OK店。
既然是沖繩島歌曲,但夏川りみ此曲並不以沖繩三味線(ファムレ)伴唱,甚至第一段還採清唱方式,聽起來好像吃白煮蛋不灑鹽巴一樣,實在不夠勁,因此先找來了三線ロビンズ(沖繩三味線Robbins)工作室所唱之影片,使我們有耳福聽著噹噹悅耳的沖繩伴唱,唯一美中不足的是太短了!因此文章末再補上沒三味線伴奏之影片。
川(かわ)は流(なが)れて どこどこ行(ゆ)くの河川奔流 要流向何方呢?
...