關於”溫馨” 這個意思的英文 | 溫馨的家英文
應該是用「warm」這個字就可以了吧!以下是摘自totalrecall網站中《光華雜誌》的中英對照:(http://candle.cs.nthu.edu.tw/totalRecall/totalReca...[1](雜誌是中文寫的,有英文翻譯)1.身為攝影師,刻意要營造溫馨、親密。Asaphotographer,Ihavetodeliberatelybuildupafeelingof「warmth」andintimacy.2.他們在這座「人間地獄」裡體會生命的意義,也給醫院增添幾許溫馨氣氛。Inthis"hellonearthm,"theycometounderstandthesignificanceoflife,andalsobringsome「warmth」tothehospital.3.日子過得很溫馨、很快樂。Thedaysgobyvery「warm...
應該是用「warm」 這個字就可以了吧!
以下是摘自total recall網站中《光華雜誌》的中英對照:
(http://candle.cs.nthu.edu.tw/totalRecall/totalReca...[1]
(雜誌是中文寫的,有英文翻譯)
1. 身為攝影師,刻意要營造溫馨、親密。
As a photographer, I have to deliberately build up a feeling of 「warmth」 and intimacy.
2. 他們在這座「人間地獄」裡體會生命的意義,也給醫院增添幾許溫馨氣氛。
In this "hell on earthm," they come to understand the significance of life, and also bring some 「warmth」 to the hospital.
3. 日子過得很溫馨、很快樂。
The days go by very 「warmly」 and happily.
References http://candle.cs.nthu.edu.tw/totalRecall/totalReca... (candle.cs.nthu.edu.tw)