【英文面試】外商面試官問「What is your notice period ?」 | 可上班時間英文
在英文的面試當中,面試官或HR常會問應徵者:「Whatisyournoticeperiod?」如果你有計畫在國外找新工作,該怎麼回答這一題?Noticeperiod照字面翻譯是「通知期間」,但對方其實是在問你「什麼時候可以上班?」Notice指的是「離職通知」Notice作為名詞使用時,除了是報章雜誌上的公告或標語,也有「離職通知」的意思。當說員工handinone’snotice時,意為「繳交他/她的書面辭呈」。而如果是老闆要請員工離職,則是用givesb.notice。I’mgivingyoua1month’s notice.(我通知你一個月後要離開工作崗位。)因此當找工作時HR問你「Whatisyour...
在英文的面試當中,面試官或 HR 常會問應徵者:「What is your notice period ?」
如果你有計畫在國外找新工作,該怎麼回答這一題?Notice period 照字面翻譯是「通知期間」,但對方其實是在問你「什麼時候可以上班?」
Notice 指的是「離職通知」Notice 作為名詞使用時,除了是報章雜誌上的公告或標語,也有「離職通知」的意思。當說員工 hand in one’s notice 時,意為「繳交他/她的書面辭呈」。而如果是老闆要請員工離職,則是用 give sb. notice。
I’m giving you a 1 month’s notice.(我通知你一個月後要離開工作崗位。)
因此當找工作時 HR 問你「What is your notice period」,是想詢問「你距離到職還要多久時間?」、「你什麼時候可以開始上班?」,新公司要預估你大概何時能來報到上班。
面試官:What’s your notice period ?(你離到職還有多久?)
應徵者:Two weeks.(兩週。)
國外的工作合約中常會標註 Notice period 的時間長度,而該通知期的長短通常是看職務的資深資淺度。基層員工的 Notice period 大約是一個月,經理級大約要三個月。更資深的重要職位可能需要半年的時間才能將工作交接完畢。
如果你現在有工作,被新公司 HR 問到 Notice period,可以直接告知週數。若目前待業中,可以立即上班,則可以回答「 I can start immediately.(我現在就可以報到。)」
Notice period 時要做什麼?若你已經敲定 Notice period,這段時間可以做以下工作交接:
完成待處理的工作。 告訴公司其他人你工作上的知識或技巧。 結算該支付的款項。 繳回你正使用的公司設備,如筆記本電腦、鑰匙、工作證或書籍等。或者你也可以收回辭呈,選擇繼續待在原本的公司。
參考資料:1. 《大英國辦公室小職員》:〈[辦公室英文] Notice Period 到底是什麼意思? 通知期間?[1]〉2....