為啥你的英文名老外一聽就尷尬? | 過時英文名
想要個洋氣的英文名,就避開下面這些坑吧。很多人上的第一堂英語課,內容就是給自己取一個英文名。許多外企也要求員工入職後以英文名相稱,才能體現出一家世界五百強公司的氣派。但是可能很多人起英文名沒有好好研究,以致於自己洋氣的名字連歪果仁都沒聽過,或者是他們奶奶的奶奶那一輩的墮胎行的。下面,就讓小編總結下應該避開的這些坑吧。來源於小學或初中英語課本的Lucy,Lily,Mike,Bob,Tom等等這些名字,都屬於曾經時髦過,但現在已經被時代的大潮拍在沙灘上的那種老土的名字了。在歪果仁眼中,你叫這些名字,就像「王蘭花[1]」...
想要個洋氣的英文名,就避開下面這些坑吧。
很多人上的第一堂英語課,內容就是給自己取一個英文名。許多外企也要求員工入職後以英文名相稱,才能體現出一家世界五百強公司的氣派。但是可能很多人起英文名沒有好好研究,以致於自己洋氣的名字連歪果仁都沒聽過,或者是他們奶奶的奶奶那一輩的墮胎行的。
下面,就讓小編總結下應該避開的這些坑吧。
來源於小學或初中英語課本的Lucy, Lily, Mike, Bob, Tom等等這些名字,都屬於曾經時髦過,但現在已經被時代的大潮拍在沙灘上的那種老土的名字了。在歪果仁眼中,你叫這些名字,就像「王蘭花[1]」、「張二蛋」一樣。
以此類推,在一些經典英文名著中挑出來的名字,同樣可能早已過時。例如,從勃朗特姐妹或簡·奧斯丁的小說里挑出來的名字,也會顯得老氣橫秋。比方說,Ethel就是20世紀第12流行的名字,Gladys是第14流行的名字,現在看來這已經是Granny才會叫的名字了。
圖源:Thoughtful Tomes
每年英語世界都會評選出最受歡迎的英文男孩女孩名。1912年美國最受歡迎的女孩名是Mary, Helen, Dorothy, Margaret,和Ruth,這些名字在2017年都沒有上榜了。取而代之的是Sophia, Olivia, Emma, Ava,和Isabella。
圖源:Baby Center
很多女生還會選擇在麵包店或者農貿市場能看到的物品來做英文名,因為覺得這些名字能夠顯示她們可愛的個性。這裡就必須要提一下 Miel, Apple[2], Sherry, Cherry, Chocolate, Lemon, Cake, Pie, Melon,還有Kitty, Catty, Milky, Juicy, Sweet,這些國外真沒什麼人拿這些當正經的名字。尤其Cherry還有「處女膜」的意思。Candy則是國外夜店女孩們中意的名字。
圖源:網易娛樂
一些女生因為覺得自己的個性外向活潑,給自己取名叫Shinny, Sunny, Sunshine,Neon;還有些希望自己的心態能更平和,取名叫Smooth(Smoothie ...