* 英文* guarantee @ 阿佘˙ Blog | 信用卡預授權英文
在飯店工作的我而言每天幾乎都會說到"guarantee(保證.擔保)"這個單字對於第一次入住的客人都必須向客人借信用卡做預取授權的動作以下是我親切100分的固定台詞..哈..Excuseme,sir.MayIborrowyourcreditcard,justforguarantee,nocharge.10個外國人有10個不用等你說就會自動拿出卡來給你但是其他日本人.韓國人....尤其尤其是台灣人10個就有5個會以為你現在就已經收了他的錢人客啊~就說只是過個卡,沒有要收你的錢ㄇㄟ...除此之外.我忽然想到上次客人跟我要求是否下次c/i能住同一間房?那時我想回答他我盡量但卻一時幾不出東西要說什ㄇ對啦....
在飯店工作的我而言每天幾乎都會說到"guarantee(保證.擔保)"這個單字
對於第一次入住的客人
都必須向客人借信用卡做預取授權的動作
以下是我親切100分的固定台詞..哈..
Excuse me, sir.
May I borrow your credit card, just for guarantee, no charge.
10個外國人有10個不用等你說就會自動拿出卡來給你
但是其他日本人.韓國人....尤其尤其是台灣人
10個就有5個會以為你現在就已經收了他的錢
人客啊~就說只是過個卡,沒有要收你的錢ㄇㄟ...
除此之外.
我忽然想到上次客人跟我要求是否下次c/i能住同一間房?
那時我想回答他我盡量
但卻一時幾不出東西要說什ㄇ
對啦..另一個同事提醒了我
就說"Ill try my best"就好ㄌㄚ"
現在想想其實也可以用到guarantee這個字
I cannot guarantee anything, but Ill try my best.
(我不能保證,但我會盡量)
**預取授權**基本上每間大型飯店都會要求客人先過卡做"預取授權"的動作這個動作會佔住信用卡的一個額度但"非銷售"行為"非銷售"行為代表不算消費只是佔著額度所以不會有被收滯納金的情況發生目的是在於防止客人有跑帳行為即保證金的意思~~~