休假設定email自動回覆,煩惱英文版該怎麼寫?這篇一次告訴你 | 語音 答 錄 英文
很多專業人士特別是在外商工作的人,如需離開辦公室一段時間,像是請假或休假,習慣在郵件上設定好"outofofficemessage"這樣的message原來是專業體貼的一種表現,但如果犯了些小錯誤,反而會留下壞印象。網路上流傳一則訊息,有個人要休假,寫了一封郵件自動回覆信件,內容是:「我正在休假,要去南非,如果有急事可聯絡我秘書,如果不那麼急,就把郵件傳到我另一個信箱,謝謝。」"ImtakingmycompensationleavegoingtoSouthAfrica.Ifitisurgent,youcancontactmysecretary,Ms.XXXatOOOOOO.Ifitisnon-urgent,youcansenditto.....Thankyo...
很多專業人士特別是在外商工作的人,如需離開辦公室一段時間,像是請假或休假,習慣在郵件上設定好"out of office message"這樣的message原來是專業體貼的一種表現,但如果犯了些小錯誤,反而會留下壞印象。網路上流傳一則訊息,有個人要休假,寫了一封郵件自動回覆信件,內容是:
「我正在休假,要去南非,如果有急事可聯絡我秘書,如果不那麼急,就把郵件傳到我另一個信箱,謝謝。」"Im taking my compensation leave going to South Africa. If it is urgent, you can contact my secretary, Ms. XXX at OOOOOO. If it is non-urgent, you can send it to..... Thank you."
這個訊息的問題是:1.說了太私人的訊息:compensation leave(補休)或South Africa (南非)這類與公事無關的事不需要在郵件中透露。2.if it is urgent/non-urgent語意含糊, it指的到底為何,讓人摸不著頭緒?
寫專業的out-of-office message其實不難,只要記住以下三個步驟:
第一步:禮貌招呼
Thank you for your email.(謝謝來信。)Thank you for your message.(謝謝你的訊息。)You have reached the mailbox of Jason Wang.(你已寄件給Jason Wang。)
第二步:告知不在,何時回來,有急事怎麼辦
I am currently out of the office with limited access to email.(我目前不在,不方便使用郵件。)I will be back on Nov. 25, 2015. Please refer all urgent matters to Ms. Jane Chen at the following email address [OOO].(我將於2015年11月25日回來。有急事請找陳小姐,她的郵件是[OOO]...