牛津字典的秘密《牛津解密》揭開悲慘又神秘的歷史 | 牛津英語大字典
雖然有著可避免的離題,導演還是成功地拍出一部高潮迭起、從感性到多愁善感、有著明顯段落的好電影~不論你喜歡真實故事改編的電影,或是熱愛書籍改編的作品,《牛津解密》都不會讓你失望。改編自文化史書籍《天才、瘋子、大字典家:英國百年機密檔案解密,人類文明史上最龐大的英語字典編纂傳奇》,講述牛津字典編纂的真實故事,《牛津解密》不可思議的情節與友誼讓人不但了解一段封存的歷史,更深刻思考更多議題。僅有中學學歷,身為布商長子的蘇格蘭人「莫瑞教授」秉持自己對「英文字」的熱愛,接下《牛津英文大字典》的編纂工作,...
雖然有著可避免的離題,導演還是成功地拍出一部高潮迭起、從感性到多愁善感、有著明顯段落的好電影~
不論你喜歡真實故事改編的電影,或是熱愛書籍改編的作品,《牛津解密》都不會讓你失望。改編自文化史書籍《天才、瘋子、大字典家:英國百年機密檔案解密,人類文明史上最龐大的英語字典編纂傳奇》,講述牛津字典編纂的真實故事,《牛津解密》不可思議的情節與友誼讓人不但了解一段封存的歷史,更深刻思考更多議題。
僅有中學學歷,身為布商長子的蘇格蘭人「莫瑞教授」秉持自己對「英文字」的熱愛,接下《牛津英文大字典》的編纂工作,立志要打造一部有史以來搜羅最廣的字典。於是,莫瑞教授想出當時非常開創性、如今極為常見的「群眾外包 (Outsource) 」方式,向世人收集詞彙,並期望透過這個方法,加速字典的編纂進度。
在收集詞彙的過程當中,他發現有位麥納醫生,獨自貢獻上萬多則詞條,這是連專業語言學者都難以完成的龐大工作量。沒想到,麥納醫生是一位因為殺人被判終身監禁在精神病院,被判定為瘋子的人…。
-- -- --以下有劇透,防雷線在此!-- -- --
既然是一部講述「字典編纂」的電影,片中的用字也相當講究,再加上19世紀中後期的時代背景,光是角色間的平常對談,就能顯現出莫瑞教授即便由於家境因素無法繼續求學,但他的學養之豐富,肯定是能夠勝任牛津英文大字典主編的人選。不難想像當兒子出口成「髒」時,莫瑞教授雖說未動怒,但仍舊耳提面命叮嚀他注意用詞的心情,而教授蘇格蘭人的身分也讓愛爾蘭裔的美澳籍演員梅爾·吉勃遜必須請一位「對白教練」,想必是想特別在口音上下苦功吧,而喜歡英國口音的影迷們,也能在《牛津解密》裡大飽耳福。甚至,在教授與醫生成為好友後,兩人居然還能比賽誰能說出較為艱澀的詞彙,整部電影的用字真的是達到一般人所不能觸及的程度阿。不過,若有機會翻閱英文字典便會發現,最為複雜、冗長的往往不是那些「艱難字彙 (big word)」,反而是最為廣泛使用的。片中便舉了「藝術 (art)」與「贊成、批准 (approve)」來展現當時他們編纂字典時,找尋詞彙起源與演變的困難與艱辛。
「瘋子與天才僅一線之隔。」
德國哲學家阿圖爾...