差一個字,意思就差十萬八千里的【雙胞胎片語】!不得不小心慎 | pass by死亡
在背英文片語時總覺得某幾個片語長得也太像了吧,好容易就搞混喔!而且一個不小心用錯,意思就天差地遠完全不一樣啦!以下為小編精心挑選,六組最常搞混的相似片語,大家快點跟著小編再來複習一下吧!1.anumberof 很多=many thenumberof …的數量,數目說到雙胞胎,這組片語應該是大家都曾搞混過的一組吧!anumberof就是 many 很多的意思,所以後面接的當然是複數名詞及動詞囉。例句:Anumberofstudentsareabsenttoday.許多學生今天都缺席。thenumberof指的是…的數量,記得後面接的是單數動詞。例句:Thenumberofcareerwomenisincreas...
在背英文片語時總覺得某幾個片語長得也太像了吧,好容易就搞混喔!
而且一個不小心用錯,意思就天差地遠完全不一樣啦!
以下為小編精心挑選,六組最常搞混的相似片語,大家快點跟著小編再來複習一下吧!
1. a number of 很多=many the number of …的數量,數目說到雙胞胎,這組片語應該是大家都曾搞混過的一組吧!
a number of 就是 many 很多的意思,所以後面接的當然是複數名詞及動詞囉。
例句:A number of students are absent today. 許多學生今天都缺席。
the number of 指的是…的數量,記得後面接的是單數動詞。
例句:The number of career women is increasing.
2. pass out 昏倒 pass away 過世/死亡天阿!這個片語一定要小心使用,不然把昏倒的人講成過世的人就糟糕了!例句:After hearing the terrible news, she passed out. 她聽到這個可怕的消息後,就昏過去了。例句:Her son passed away in a car accident last year. 她兒子去年在一場車禍中身亡了。
3. Do you have the time? 請問現在幾點? Do you have time? 請問你有空嗎?
請問別人現在幾點,如果不想再用 What time is it? 下次就試試看 Do you have the time?不過要記得加 the 呦!不然變成 Do you have time? 就變成「請問你有沒有空?」了例句:Excuse me, do you have the time? 不好意思,請問現在幾點?例句:Do you have time? 你現在有空嗎?No, I am quite busy now. 沒有,我現在有點忙。