"Check out" 和"Checkout" 的分別 | check out中文
“Checkout”和”Checkout”一個是片語動詞(Phrasalverb)、一個是名詞(Noun),聰明的你們應該知道那一個是片語動詞、那一個是名詞吧,那你們又知道這兩個字是甚麼意思嗎?“Checkout”是一個片語動詞,它有幾個不同的意思。例如我們在飯店要辦理退房手續,這個辦退房手續的動作就叫作”Checkout”。(1)Weneedtocheckoutbeforenoon.我們要在中午前退房。“Checkout”也可以指「看」、「檢查」或「調查」。(2)Hey,checkthisout.You’reonTV.嗨,快來看看,你上電視了。(3)Ineedtohireamechanictocheckoutmycar.我要請一個修車師傅檢查一下我的車子。...
“Check out”和”Checkout”一個是片語動詞(Phrasal verb)、一個是名詞(Noun),聰明的你們應該知道那一個是片語動詞、那一個是名詞吧,那你們又知道這兩個字是甚麼意思嗎?
“Check out”是一個片語動詞,它有幾個不同的意思。例如我們在飯店要辦理退房手續,這個辦退房手續的動作就叫作”Check out”。
(1) We need to check out before noon.我們要在中午前退房。
“Check out” 也可以指「看」、「檢查」或「調查」。
(2) Hey, check this out. You’re on TV.嗨,快來看看,你上電視了。
(3) I need to hire a mechanic to check out my car.我要請一個修車師傅檢查一下我的車子。
“Check out”還可以指「確認」、「證實」。
(4) His story didn’t check out.我們不能證實他說的話。[“Story”不一定是指故事]
“Checkout” 是名詞,這個英文單字有時會被寫成”Check-out”,意思都是指結帳的地方。
(5) You can pay for this at checkout.你可以在結帳的地方付錢。
(6) I saw an interesting magazine at checkout.我在結帳的地方看到一本很有趣的雜誌。
(7) Can you charge this to my room? I’ll pay everything on checkout.你可以把這個費用加在我的住宿費上嗎? 我退房結帳時會付清。
如果你喜歡這篇文章的話,可以到小格子的 Facebook 按個讚嗎? 謝謝啦![1]
References Facebook (www.facebook.com)