線上美語學習 | 新竹米粉英文
ThereisasayingintheChinese-speakingcommunity,"Foodcomesfirstforthepeople";華人社會常說,民以食為天;thereisalsoasayinginTaiwanthatgoeslike,"YoumustalsolookafteryourstomachwhileattendingtotheBuddha."台灣也有句話說,顧佛祖也要顧腹肚。ComingtoHsinchuCityGodTemple,youlldefinitelyrealizethemeaningofthesetwosayings.來新竹城隍廟,一定可以體會到這兩句話的意思。YouwillcertainlynotbeabletoseeaspectaclesuchastheoneinHsinchuCityGodTempleifyouwalkintoanyotherCityGodTemples.走進其他城隍廟,絕對看不到新竹城...
There is a saying in the Chinese-speaking community, "Food comes first for the people";華人社會常說,民以食為天;
there is also a saying in Taiwan that goes like, "You must also look after your stomach while attending to the Buddha."台灣也有句話說,顧佛祖也要顧腹肚。
Coming to Hsinchu City God Temple, youll definitely realize the meaning of these two sayings.來新竹城隍廟,一定可以體會到這兩句話的意思。
You will certainly not be able to see a spectacle such as the one in Hsinchu City God Temple if you walk into any other City God Temples.走進其他城隍廟,絕對看不到新竹城隍廟這樣的景象。
Although the number of food stands is less than the one on Keelung temple street, the density is actually higher.雖然小吃攤位數量比基隆廟口少,但實際上密度更高。
City God originated from a traditional Chinese belief pertaining to the guardian angel of the city. Every dynasty in the past had its own highest ranked City God.城隍源發於中國傳統信仰,指的是城市的守護神,過去每個朝代有各自最高位階的城隍。
With the exception of the Japanese colonial era, there were always 3 h...