鄧麗君的日文演歌空港=機場+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習 ... | 歌詞日文
鄧麗君的日文演歌空港=機場+歌詞+注音+翻譯+日文學習空港(くうこう)機場作詞:山上路夫 作曲:猪俣公章影片提供者:engchaytanさん唄:鄧麗君翻譯:林技師 插播一下朋友所推薦勁爆影片(台灣檢察署的腐敗,請在該影片左上角有文字抬頭處按下去,可看到詳細說明及留言內容,希望觀眾按下喜歡鍵(不會有個人紀錄,不像臉書按讚會有個人紀錄))日文空港是機場;波止場是碼頭;汽車是火車;自動車才是汽車;自轉車是自行車;警察是警察;列車是列車;戶政事務所也是戶政事務所,以上最後3者反是中文借用日文,因日本明治維新做得很成功,...
鄧麗君的日文演歌空港=機場+歌詞+注音+翻譯+日文學習
空港(くうこう)
機場
作詞:山上路夫
作曲:猪俣公章
影片提供者:eng chay tanさん
唄:鄧麗君
翻譯:林技師
插播一下朋友所推薦勁爆影片(台灣檢察署的腐敗,請在該影片左上角有文字抬頭處按下去,可看到詳細說明及留言內容,希望觀眾按下喜歡鍵(不會有個人紀錄,不像臉書按讚會有個人紀錄))
日文空港是機場;波止場是碼頭;汽車是火車;自動車才是汽車;自轉車是自行車;警察是警察;列車是列車;戶政事務所也是戶政事務所,以上最後3者反是中文借用日文,因日本明治維新做得很成功,所以現代化比中國要早了50年,要不然警察就要稱為巡捕或公安;戶政事務所要稱為戶政簽押房;列車就要稱為鐵排蓬了!
空港是鄧麗君1971年到日本發展,從1千多人中勝出,而此曲讓她一曲成名,之後就讓她鬱鬱不得志,還跑到美國去進修,又到東南亞發展。直到1984年以「償還」重返日本,つぐない及1986年2月任時光從我身上流過,「時の流れに身をまかせ」讓鄧麗君在日本紅得發紫,但不幸10年3個月後卻因氣喘發作而過逝了,令人對這一代歌姬噓唏不已。
何(なに)も知(し)らずに あなたは言(い)ったわ你什麼都不知道 才會説
たまには一人(ひとり)の 旅(たび)もいいよと偶而一個人去旅行也不錯喲
雨(あめ)の空港(くうこう) デッキにたたずみ站在雨中機場的棧橋之露台上
手(て)を振(ふ)るあなた 見(み)えなくなるわ向我揮手的你 漸漸的看不到了
どうぞ帰(かえ)って あの人(ひと)のもとへ回去吧 回到那人的身邊去吧
私(わたし)は一人(ひとり) 去(さ)ってゆく我將一個人消失遠去