【英文謬誤】-5 句提高團隊工作效率的英文. Mar 28 | do him a favor中文
Ann剛升上公司的產品經理,工作的壓力與責任也跟著水漲船高,因為她得要帶領來自不同年齡層、文化背景的多元團隊完成專案,她可以說什麼激勵大家?遇到問題,她可以說什麼來尋求幫助或是安撫大家不安的心呢?1.gettheballrollingroll當動詞就是卷起來、滾動的意思,要讓球滾起來,就代表要動起來了。所以這句也可以代表Let’sstartnow.Let’sgo的意思。E.g.Let’sgettheballrolling.我們開始吧2.domeafavorfavor有很多意思,包括贊同、偏愛…,這裡domeafavor是一個非常實用的片語,意思是幫我一個忙,和givemeahand是同樣的意思,如果要...
Ann剛升上公司的產品經理,工作的壓力與責任也跟著水漲船高,因為她得要帶領來自不同年齡層、文化背景的多元團隊完成專案,她可以說什麼激勵大家?遇到問題,她可以說什麼來尋求幫助或是安撫大家不安的心呢?
1. get the ball rollingroll當動詞就是卷起來、滾動的意思,要讓球滾起來,就代表要動起來了。所以這句也可以代表Let’s start now. Let’s go的意思。E.g. Let’s get the ball rolling. 我們開始吧
2. do me a favorfavor有很多意思,包括贊同、偏愛…,這裡do me a favor是一個非常實用的片語,意思是幫我一個忙,和give me a hand是同樣的意思,如果要再更客氣一點,還可以說Could you please do me a little favor?E.g. Would you do me a favor? 你可以幫我一個忙嗎?
3. like the back of my hand如同我的手背一樣,就是瞭若指掌的意思。另一個with one hand ...