同樣都翻成「修理」,repair跟fix有什麼差?-多益時事通 | fix用法
九合一選舉後,參選國民黨黨主席的新北市長朱立倫主張修憲公投、內閣制以及降低投票年齡,而且朱立倫提出「修憲這件事情是一定要做的」。憲法的英文是constitution,那「修憲」的英文字彙應該是用repair還是fix?英文媒體報導這樣寫:Amendmentofconstitutionisamust:Chu標題是「朱立倫說:『修憲』是一件必須做的事」。雖然在英文裡,repair與fix都有「修」、「修理」的意思,但是「修憲」的修改憲法卻要用amend這個動詞,而其名詞為amendment。amend:指正式的修改、修正、改正;常用於議案、提議等。例句:Thecongressamendedthepr...
九合一選舉後,參選國民黨黨主席的新北市長朱立倫主張修憲公投、內閣制以及降低投票年齡,而且朱立倫提出「修憲這件事情是一定要做的」。
憲法的英文是constitution,那「修憲」的英文字彙應該是用repair還是fix?英文媒體報導這樣寫:Amendment of constitution is a must: Chu
標題是「朱立倫說:『修憲』是一件必須做的事」。雖然在英文裡,repair與fix都有「修」、「修理」的意思,但是「修憲」的修改憲法卻要用amend這個動詞,而其名詞為amendment。
amend:指正式的修改、修正、改正;常用於議案、提議等。
例句:The congress amended the proposed tax bill last week.(國會上週修改了提案的稅法。)
Eric Chu reiterated a proposal that will put a possible constitutional amendment to a referendum.(朱立倫重申提案,要將憲改訴諸公投。)
amend與其名詞amendment都是多益測驗[1]的核心字彙,身處在國際職場的我們,要利用這次的「修憲」議題上,學會amend字彙家族裡的另一個字:mend(修理)。
mend:指修理、修補、改善。用法接近repair與fix,但多用來表示對打破、撕破、穿破的物品進行修理或修補,一般指較小之物;也可以表示治癒創傷、矯正錯誤或使破裂的感情重歸於好。
例句:Is it possible that you can mend my motorcycle now?(是否可能你現在幫我修一下我的機車?)
mend在英語字源裡,有「錯誤、缺點」之意,因為有錯誤,所以要「修理、改善」。至於amend,字首a(b)-有away或off的離開之意,mend是錯誤缺點,把錯誤缺點拿走拿開,所以修憲一詞裡的amend是正式的修改、修正。
既然學了amend與mend,順便把前文提到,同為多益測驗核心字彙的repair與fix也學一下:
repair:指修理、修補;它的名詞與動詞同型。re...