E-mail商業實用英文@ 天空:: 痞客邦 | 詢問客戶進度英文
文章重新開放留言。索取檔案請留下Email,我會找時間寄給你喔!資料來源:http://www.dk101.com/Discuz/?fromuid=267436[1]「主旨」說明,提供您簡化書信內容的解釋:1.Quotation報價2.Sample樣品3.Catalogue型錄4.Order/purchaseorder訂單5.Contract合約6.Shipment裝船(運)7.Damage損壞8.Shortage數量短缺9.Complaint抱怨10.Agency代理權11.Payment付款12.Inquiry詢問較長的「主旨」說明,以提醒收信者注意您的商用書信,但是以不超過五個單字的簡易句子為原則,以免過於冗長:1.Makinganappointment安排會議2.LookingforCustomers尋找...
文章重新開放留言。索取檔案請留下Email, 我會找時間寄給你喔!資料來源: http://www.dk101.com/Discuz/?fromuid=267436[1]「主旨」說明,提供您簡化書信內容的解釋:1. Quotation報價2. Sample樣品3. Catalogue型錄4. Order/purchase order訂單5. Contract合約6. Shipment裝船(運)7. Damage損壞8. Shortage數量短缺9. Complaint抱怨10. Agency代理權11. Payment付款12. Inquiry詢問
較長的「主旨」說明,以提醒收信者注意您的商用書信,但是以不超過五個單字的簡易句子為原則,以免過於冗長:1. Making an appointment安排會議2. Looking for Customers尋找客戶3. Extending Business拓展業務4. Trade Proposal商務計劃5. Agreement on Conditions of Business交易條件協議6. Trade Inquiry商務詢價7. Selling Offer賣方報價8. Buying Offer買方報價9. Placing an Order下訂單10. Follow-up進度查詢11. Sales Contract 買賣契約12. Claims and Adjustments索賠與調處13. Establishment of Agency Ship建立代理關係
「稱謂」Dear Sir,:「敬啟者」,用在「只知其人不知其名」的狀況下。My dear Sir,:「敬啟者」,用在「只知其人不知其名」的狀況下。Dear Sirs,:「敬啟者」,用在只知為一群人中的「某一人」。Dear Madam,:「親愛的小姐」,表示對不分已婚或未婚也不知其名女士的稱呼。Dear Mr.[Mrs.] Wang,:「親愛的王先生[王太太]」,用在知道對方的姓氏。Dear Miss Jones,:「親愛的瓊斯小姐」,表示對未婚女士的稱呼。Dear Ms. Jones,:「親愛的瓊斯小姐」,表示無法確定對方是否已婚或未婚的女士稱呼。Dear Doctor Wang,:「親愛的王...