Netflix 電影《幻象》:三個衍生的平行世界時間線重整 | mirage movie
這張(下圖)海報確實會讓人打退堂鼓。英文譯名為《Mirage》中文譯作《幻象》,中國內地譯作《海市蜃樓》;單以名取人,我會以為這是神神化化的幻覺戲。西班牙原名《Durantelatormenta》意思為Duringthestorm,唯有德語譯名《Parallelwelten》才算是劇透出一個平行世界的科幻故事。因為八卦,讀了一圈演導清單。導演兼寫手是拍過《佈局》¹的OriolPaulo,便不用說話一個箭步墮入愛河。看著更發現電影男配是《紙房子》²裡面的Professor,這種交叉重遇實在一舉幾得。故事講述一場三日兩夜的風暴來臨之際把過去和現在串聯起來,女主憑著一...
這張(下圖)海報確實會讓人打退堂鼓。英文譯名為《Mirage》中文譯作《幻象》,中國內地譯作《海市蜃樓》;單以名取人,我會以為這是神神化化的幻覺戲。西班牙原名《Durante la tormenta》意思為 During the storm,唯有德語譯名《Parallelwelten》才算是劇透出一個平行世界的科幻故事。因為八卦,讀了一圈演導清單。導演兼寫手是拍過《佈局》¹ 的 Oriol Paulo,便不用說話一個箭步墮入愛河。看著更發現電影男配是《紙房子》² 裡面的 Professor,這種交叉重遇實在一舉幾得。
故事講述一場三日兩夜的風暴來臨之際把過去和現在串聯起來,女主憑著一份救人一命勝造七級浮屠的真摯,把當年死去的男孩在鬼門關前救回來。結果,現實世界上她所認知的一切都再不一樣,懸空在求助無援的新世界裡面,她誓要找到回去自己世界的方法……
※1:《The Invisible Guest》(Contratiempo)又譯《看不見的客人》及《死無對證》,是其中一套我最喜歡的西班牙電影。詳文見:電影|《佈局》 (2016):羅生門抽絲剝繭真相還原※2:原名《La casa de papel》,是我在 Netflix 第一套看的西班牙劇集;亦是目前為止我最喜愛的外語(非英語)劇集之最。詳文見:Netflix 劇集|五★推薦西班牙《紙房子》(2018):來拼上你的一切,you only live once! [1][2]
▏《幻象》Mirage / 海市蜃樓(西班牙)Durante la tormenta (original title)▏推薦指數:★★★★★▏開播日期:2019.03.22 ▏串流平台:Netflix,電影連結按此[3]▏60秒短評:《幻象》雖無回到過去或是跳到未來情節,卻有改變過去和未來的方法。像個警世寓言,導演的《幻象》和《佈局》都在玩弄看不見的秘密。如果歷史沒有改變,事實真相可能一輩子都在水底。
溫馨提示:以下可能含有《幻象》電影內容,劇透逃生門按此[4]
廣告 – 往下繼...