pull over? hand over? look over? 7 個超常出現的over 英文片 ... | 停車英文
常常聽到over相關片語卻猜不出意思嗎?Overandoveragain~~小V整理了7個over常用英文片語,不再重道覆轍,一次把它學起來!7個常見over英文片語:1.winover說服這個片語的用法是winsomebodyover,表示「說服(某人)」。另一個表示說服的片語talksomebodyinto後面接動名詞(V-ing)。convince和persuadesomebodyto,意思是「說服(某人)做某事」。Thispublichearingisthelastchanceforthecandidatestowinovervoters.這個公聽會是候選人贏得選民的最後機會。Thispublichearingisthelastchanceforthecandidatestoconvincepeopletovotefort...
常常聽到 over 相關片語卻猜不出意思嗎?Over and over again~~小 V 整理了 7 個 over 常用英文片語,不再重道覆轍,一次把它學起來!
7 個常見 over 英文片語: 1. win over 說服這個片語的用法是 win somebody over,表示「說服(某人)」。
另一個表示說服的片語 talk somebody into 後面接動名詞 (V-ing)。convince 和 persuade somebody to,意思是「說服(某人)做某事」。
This public hearing is the last chance for the candidates to win over voters.這個公聽會是候選人贏得選民的最後機會。
This public hearing is the last chance for the candidates to convince people to vote for them.這個公聽會是候選人說服選民投票給自己的最後機會。
2. take over 接管take something over 是指「接管、負責(案子或任務)」。
Adam will take over this project in two weeks.亞當將在兩週內接管這個專案計畫。
3. pull over 靠邊停車當講到靠邊停車,你會怎麼翻譯?通常我們會想到 Stop your car along the road. 但這樣可就是陷入直翻的思維了,你講 stop your car,聽的人可能會馬上停車,而不是把車子停到路邊。因此,若要表達靠邊停車要用 pull over 比較精準喔!