別只會說rain!毛毛雨、雷陣雨、豪雨...這些雨天的英文怎麼說 ... | 豪雨英文
雨不是只有“rain”,我們都知道雨其實還分毛毛雨、豪大雨、陣雨⋯但英文卻只會說“rain”?這些不同型態的雨到底該怎麼分?英文又該怎麼說呢?毛毛雨、小雨drizzle/sprinkle清明時節雨紛紛,像這種細飄飄、會讓衣服頭髮微濕的雨絲,就可以說是drizzle或sprinkle。Itisdrizzlingoutside.(外面正下著毛毛雨。)Thesprinklemadethelakemistier.(毛毛細雨讓湖景更朦朧了。)*補充*drizzle與sprinkle都同時可以當作動詞及名詞使用。延伸課程/訓練英語耳、換上英語腦!VoiceTube看影片學英文,一個人在家默默練好外文能力[1]陣雨shower因為...
雨不是只有 “rain”,我們都知道雨其實還分毛毛雨、豪大雨、陣雨⋯但英文卻只會說 “rain” ?這些不同型態的雨到底該怎麼分?英文又該怎麼說呢?
毛毛雨、小雨 drizzle/sprinkle清明時節雨紛紛, 像這種細飄飄、會讓衣服頭髮微濕的雨絲,就可以說是 drizzle 或 sprinkle 。
It is drizzling outside.(外面正下著毛毛雨。)The sprinkle made the lake mistier.(毛毛細雨讓湖景更朦朧了。)
*補充*drizzle 與 sprinkle 都同時可以當作動詞及名詞使用。
延伸課程 / 訓練英語耳、換上英語腦!VoiceTube看影片學英文,一個人在家默默練好外文能力[1]
陣雨 shower因為對流產生的雲系,臺灣的夏天午後常會下起陣雨。這樣突然下暴雨、過一會而就停的雨,就稱作 shower 。
shower 的另一個意思是「淋浴」,想像一下這種陣雨的強度和雨量,就像在淋浴時蓮蓬頭出水的強度,是不是很貼切呢!
Our picnic was forced to cancel due to the sudden shower.(因為突然下起了雨,只好被迫取消我們的野餐行。)
*補充*午後雷陣雨 afternoon thundershower/afternoon thunderstorm
大雨 heavy rain下大雨了!原來「大雨」是有一定的標準的。根據氣象的定義,大雨是「指24小時累積雨量達80毫米以上,或時雨量達40毫米以上之降雨現象。」
I got drenched by the heavy afternoon rain.(下午的一場大雨,把我的衣服都弄溼了。)
豪雨 extremely heavy rain那麼「大雨」和「豪雨」,又有什麼不同呢?根據氣象定義,豪雨是「指24小時累積雨量達200毫米以上,或3小時累積雨量達100毫米以上之降雨現象。」
*補充*大豪雨 torrential rain :24小時累積雨量達350毫米以上。
torrential...