老闆說「You killed it」是在稱讚還是罵人?原來這些用語代表 ... | killed it
文/JonathanTan看完別人的表演,或是真心想要稱讚別人表現得很好,你是否也只會「Goodjob!」和「Amazing!」這兩句話?又或是當你的老師或是老闆對你說「Youkilledit!」,你是否心想:「這⋯⋯到底是在稱讚還是在罵我呀?」原來這6個片語也可以稱讚「做得好!」1.killitkill本身是「殺」的意思,但「killedit」這個流行語被引申為「做得好!」。特別注意的是,「killit」可能有3個完全不一樣的意思,因此要看上下文來判斷喔!【做得很好】►Nataliewasnervousbeforegoingonstage,butshekilleditandamazedtheaudience.(奈特莉上台前非常緊...
文 / Jonathan Tan
看完別人的表演,或是真心想要稱讚別人表現得很好,你是否也只會「Good job!」和「Amazing!」這兩句話?又或是當你的老師或是老闆對你說「You killed it!」,你是否心想:「這⋯⋯到底是在稱讚還是在罵我呀?」原來這6個片語也可以稱讚「做得好!」
1. kill itkill 本身是「殺」的意思,但「killed it」這個流行語被引申為「做得好!」。特別注意的是,「kill it」可能有3個完全不一樣的意思,因此要看上下文來判斷喔!
【做得很好】► Natalie was nervous before going on stage, but she killed it and amazed the audience.(奈特莉上台前非常緊張,但她表現得超好,驚豔四座。)
【殺】► There was a huge cockroach in my house, but my mom killed it with a slipper.家裡有一隻很大的蟑螂,但我媽媽用拖鞋把它殺了。
【破壞氣氛或是毀了笑話】► Brad totally killed it when he laughed before Emily got to the funny part of the joke.艾蜜莉還沒講到笑話好笑的地方,布萊特就開始大笑,毀了整個氣氛。
2. slay itslay和kill 一樣是原意「殺」,但被引申為「做得好」。
► Beyoncé slayed it at the concert yesterday with her amazing singing and choreography.碧昂絲昨天演唱會用完美歌舞,殺爆全場。
3. nail itnail當名詞是「釘子」,但這邊當動詞,也是當作「做得好」使用。
► A: How was your exam? B: Staying up all night was worth it. I nailed it.(你考得如何啊? B: 熬夜是值得的,我考超好。)
4. pull it off► pull it o...