樸實而道地的美味!在美國的港式飲茶初體驗 | 港式餐點英文
華人多的地方都可以看到港式飲茶。不僅台灣、香港、中國內地可以常看到港式飲茶餐廳,北美洲華人較多的城市也不難找到,而且飲茶越來越受歡迎,不少懂得吃好料的非華人老饕也愛光顧。尤其在星期六日的中午,總是有很多人用飲茶來代替一般的西式早午餐brunch。「飲茶」的英文怎麼說呢?不要傻傻地亂翻譯成teadrinking喔!正確的說法是dimsum,也就是點心。DimSum是點心的廣東話發音。雖然是在西方國家,飲茶通常非常道地,不像很多中國餐廳賣些亂七八糟的美式中國菜。來飲茶的食客都是要吃正宗料理。燒賣(Shumai)、餃類(dumpling)...
華人多的地方都可以看到港式飲茶。不僅台灣、香港、中國內地可以常看到港式飲茶餐廳,北美洲華人較多的城市也不難找到,而且飲茶越來越受歡迎,不少懂得吃好料的非華人老饕也愛光顧。尤其在星期六日的中午,總是有很多人用飲茶來代替一般的西式早午餐 brunch。
「飲茶」的英文怎麼說呢? 不要傻傻地亂翻譯成 tea drinking 喔!正確的說法是 dim sum,也就是點心。Dim Sum是點心的廣東話發音。
雖然是在西方國家,飲茶通常非常道地,不像很多中國餐廳賣些亂七八糟的美式中國菜。來飲茶的食客都是要吃正宗料理。燒賣(Shumai) 、餃類 (dumpling) 、叉燒包 (barbeque pork bun) 這些大家都愛吃的食物一定會出現在推車上。
熱茶是飲茶重要的一部份,但是很多美國人仍然習慣一邊吃一邊灌冰水。
餐廳通常裝潢不是很新潮,但是裝潢並非重點,美味地道的食物和熱鬧氣氛才是大家想要的經驗。
這一桌有叉燒肉(barbeque pork) 、烤乳豬 (suckling pig) 、 烤鴨 (roasted duck) 、星洲炒米粉 (Singapore noodles) 和炒芥蘭菜 (Chinese broccoli)。
最讓美國人恐懼的絕對是鳳爪(chicken feet)。很多吃慣中國菜的美國人唯獨對鳳爪興趣缺缺,覺得口感太奇怪。曾經有美國朋友把整隻鳳爪放在嘴裡咀嚼了很久,完全不知道該怎麼辦。