room,home | home house family
在英語表達裡,home和house都有家的含義。但house更具體,通常指具體的建築物,沒有感情色彩;而home指家庭成員共同生活的地方,感情色彩強。我們都有一個家。在英文中,「家」是home,house還是room呢?快來看看它們的不同用法吧!homehome是有生命有活力的家,相當於一個統稱或者是泛指,飽含感情色彩,主要指一個人出生或居住的地方,房屋是其中的一部分,因而也有「家鄉、故鄉」的意思,它具有house所沒有的感情色彩(如「團聚」、「思念」等)。home是副詞gohome中間不加介詞to。Letsgohome.咱們回家吧。househouse更注重指房子,...
在英語表達裡,home和house都有家的含義。但house更具體,通常指具體的建築物,沒有感情色彩; 而home指家庭成員共同生活的地方,感情色彩強。 我們都有一個家。在英文中,「家」是home,house還是room呢 ?快來看看它們的不同用法吧!
homehome是有生命有活力的家 , 相當於一個統稱或者是泛指,飽含感情色彩,主要指一個人出生或居住的地方,房屋是其中的一部分,因而也有「家鄉、故鄉」的意思,它具有house所沒有的感情色彩(如「團聚」、「思念」等)。
home是副詞 go home 中間不加介詞to。 Lets go home.咱們回家吧。
househouse更注重指房子, 房屋,指房子這個客觀實體,一般對家人所居住的建築物而言。
roomroom它表示房間,和house比起來小了很多。一個house包括許多用途不同的room,比如kitchen, bedroom和bathroom等。
familyfamily更注重指家裡人、家庭、家庭成員,與居住的房子無關。 當family作為整體概念的「家庭」講時是單數;當「家庭成員」講時是複數,如: Mr.Richards family is very large. 理查德先生家裡的人很多。(單數) My family are very well. 我家裡人都很好。(複數)
Stay at home和Stay in the house的區別 房子可以是任意一個建築,但家只有一個。
例句與用法 Is he home from work? 他下班回家了嗎? Did you enjoy my home cooking? 你喜歡我的家常菜嗎? My home isnt very big, but very comfortable.(?) 我家不很大,但很舒適。 She lives a long way from home. 她遠遠地離開故鄉在外地生活。 Is there anybody at home? 有人在家嗎? There are many new houses in our village. 我們村裡有很多新房子。 They are going to move to a new ...