自由翻译人怎么赚钱? | 翻譯賺錢嗎
真的想靠做翻译多挣钱,最好多发展直接客户,绕过翻译公司或者其他中介。翻译行业和其他任何行业一样,最宝贵的是资源。你有多少资源,有多少客户,就决定了你在这个圈子里面的地位。那么新手应该怎样提升?千万不要进入一家翻译公司做全职笔译两年以上。最多一年就够了,真的。翻译公司能给你提供的就是翻译经验,让你看遍行业乱象,以及积累一些客户资源。如果毕业后做了两三年自由翻译(笔译)还在从翻译公司找活儿,那要好好反思一下自己是水平太差找不到直接客户,还是人脉资源太稀缺?新手最重要的不是挣钱,而是攒经验、人脉和...
真的想靠做翻译多挣钱,最好多发展直接客户,绕过翻译公司或者其他中介。
翻译行业和其他任何行业一样,最宝贵的是资源。你有多少资源,有多少客户,就决定了你在这个圈子里面的地位。
那么新手应该怎样提升?千万不要进入一家翻译公司做全职笔译两年以上。最多一年就够了,真的。翻译公司能给你提供的就是翻译经验,让你看遍行业乱象,以及积累一些客户资源。如果毕业后做了两三年自由翻译(笔译)还在从翻译公司找活儿,那要好好反思一下自己是水平太差找不到直接客户,还是人脉资源太稀缺?
新手最重要的不是挣钱,而是攒经验、人脉和口碑。
我学生时代刚入行的时候给影视公司做字幕,一行字两毛钱,大半天所得不会超过一百。
靠翻译公司千字一百左右的价格,自由翻译人很难在大城市立足,除非每天工作十个小时,每天生产超过五千字。当然你也可以靠努力,在翻译公司拿到千字200-250中文,但也是不足以过得体面。因为翻译越好,就越知道不能总是每天5000字的速度赶工干活儿。对于汉译英来说,一天能翻译好2000多字就不错了。但是市场就是那么乱,低价竞争严重,绝大多数翻译公司自己从客户那里拿到的就不多,通常不会给译者多好的价格。
想做自由翻译,有两个办法挣钱1. 做高端笔译,发展直接客户(最好是长期客户),达到均价千字400(中文)2. 做会议口译,最好是做同传,价格上去了每个月做5-10天就够了
上面的答案很多说去给翻译公司投简历,或者甚至去58同城发简历的。投翻译公司当然可以,但是要注意甄别,关注一下公司的口碑。58同城上面的人鱼龙混杂,甚至智联招聘、BOSS直聘上也有可能遇到骗子。
什么竞价平台更可怕了,我在网上搜索剧本翻译的价格,好多愿意400块钱接八千字的,这种能翻译的好不?我收上来的剧本汉译英,哪怕全是高翻毕业生做的,...