【樂評.來稿】IU廣東歌《長夜》:韓國歌手的暗戀故事 | iu夜信故事
文:CloverYip不太關注韓國樂壇的我第一次認識IU是2015年,那天她在「I&UinHongKong2015」演唱會上翻唱《囍帖街》的視頻刷遍各大社交平台,一邊聽一邊毛管戙,同時還很感動——能有一位認真為歌迷用心準備粵語歌的韓國歌手,真的是難能可貴。細聽下,我認為她唱《囍帖街》的發音真的無可挑剔,要知道,粵語發音本來就比較複雜,而對一位韓國歌手來說,唱粵語歌的難度更是在國語歌上。在那次翻唱後,黃偉文寫道:本來以為她只唱幾句,後來朋友發我完整版……當然明白要背誦陌生語言的發音有多難,IU還偏偏選了首歌詞又多又密的(而且竟...
文:Clover Yip
不太關注韓國樂壇的我第一次認識 IU 是 2015 年,那天她在「I&U in Hong Kong 2015」演唱會上翻唱《囍帖街》的視頻刷遍各大社交平台,一邊聽一邊毛管戙,同時還很感動——能有一位認真為歌迷用心準備粵語歌的韓國歌手,真的是難能可貴。細聽下,我認為她唱《囍帖街》的發音真的無可挑剔,要知道,粵語發音本來就比較複雜,而對一位韓國歌手來說,唱粵語歌的難度更是在國語歌上。
在那次翻唱後,黃偉文寫道:
本來以為她只唱幾句,後來朋友發我完整版……當然明白要背誦陌生語言的發音有多難,IU 還偏偏選了首歌詞又多又密的(而且竟然沒有提詞器)……現在還有多少人為歌迷開心三分鐘而下這種苦功?真的被感動到,謝謝。黃偉文至於作曲的郭偉亮表示,沒想過 IU 會唱他的歌,除了感到驚訝外亦大讚 IU 有天使面孔和歌聲,加上努力才有這樣成功的效果。
而這次,她在 11 月 25 的「2017 IU Tour Concert "Palette" in Hong Kong」演唱會上,再次把我感動得一塌糊塗。
為了這《Palatte》巡迴唯一海外場的演唱會(我有充分理由懷疑 IU 很喜歡粵語歌和香港),她特意找了陳詠謙為《Through The Night》填上粵語歌詞。話說,有拖延症的陳詠謙最近獲得 CASH 金帆音樂獎「個人最多新作品演出獎——作詞家」,他自己覺得像「拿了類似勤工獎的獎項」,但不得不承認他真的是高產亦高質地完成了很多作品。
像這首《長夜》,填詞的難度會比其他歌高吧?先理解韓文版本背後的故事,再用粵語把這個故事轉述給我們聽。
《長夜》講述的是一個關於暗戀的故事。想交給你的情信其實早已準備好,但礙於自己的膽怯,這個心意一直未能好好傳達給你。長夜,想你了,只能夠在「再吻你千遍 遐想裏」。正所謂,少女情懷總是詩,就像這首歌一樣,...