宜蘭「IBU廚房x 冬瓜山書店」:不只有新住民媽媽的佳餚,更有 ... | 宜蘭印尼餐廳
本篇報導由台北順風社[1]「世界旅遊日慈善專案」獨家贊助。 撰文、攝影/李孟儒「IBU是印尼語、是媽媽的意思,以此命名的原因是希望來的人,可以在這裡找到記憶裡最熟悉的味道;而冬瓜山是冬山的舊名,先後來到宜蘭、冬山的外地移民們,在這裡創造出文化混種的活力,因此這裡除了是間東南亞餐飲店外,還是一間只借不賣的書店,盼能實踐漂書的精神,讓愛書的人在紙本文字間找到安身處。」年輕的創辦人王筱珺說著。這裡是座落於宜蘭冬山市區巷弄內的「IBU廚房x冬瓜山書店」[2],是落地生根後,異鄉餐桌上的孰悉佳餚;也是遠渡重洋後,重...
本篇報導由台北順風社[1]「世界旅遊日慈善專案」獨家贊助。
撰文、攝影/李孟儒
「IBU是印尼語、是媽媽的意思,以此命名的原因是希望來的人,可以在這裡找到記憶裡最熟悉的味道;而冬瓜山是冬山的舊名,先後來到宜蘭、冬山的外地移民們,在這裡創造出文化混種的活力,因此這裡除了是間東南亞餐飲店外,還是一間只借不賣的書店,盼能實踐漂書的精神,讓愛書的人在紙本文字間找到安身處。」年輕的創辦人王筱珺說著。
這裡是座落於宜蘭冬山市區巷弄內的「IBU廚房x冬瓜山書店」[2],是落地生根後,異鄉餐桌上的孰悉佳餚;也是遠渡重洋後,重組家庭的親密語言。王筱珺說,一開始基於她想建築一個「聚集人的地方」,便與一群宜蘭在地新住民姊妹們胼手胝足打造了這個場域,除了在這裡可以品嘗到媽媽的味道,還能如家人一般彼此撫慰、訴說心情,於是分散在地圖上的各個姊妹們,逐漸連結起來構成一座橋梁,讓國籍距離、身分背景在此消弭,成為一個「心」的住所。
IBU廚房 x 冬瓜山書店,是王筱珺(櫃檯後方)想要創立的一個「聚集人的地方」。(李孟儒拍攝)選擇將餐飲店落腳於此,不僅因為冬山鄉有為數眾多的外籍移工、新住民,也是過去王筱珺身為實習記者、研究生在此實地訪查研究後,所留下的深刻印象息息相關。正因為親身所見聞,王筱珺十分能體會移民、移工們身處異地的孤單、文化衝突的糾結、溝通障礙的無助……種種不便所帶來的生活與工作上的困難,甚至累積成生理與心理上的疾患。
這些研究成果與訪談對象的交流,最終超越了單純寫在紙上的文字,進而成為現實世界中付諸實踐的行動,替王筱珺與冬山鄉的移民工們畫下了一個起點,這一筆就是「IBU廚房 x 冬瓜山書店」的建築藍圖。
身為經營者的王筱珺(右二)校長兼撞鐘,幾乎天天待在店內招呼客人。(李孟儒拍攝)店裡的菲律賓籍夥伴夏汀娜(Deena)正在準備食材。(李孟儒拍攝)這就是王筱珺最初籌組書店與廚房的初衷,她說,希望能提供一個空間,作為新住民、外籍移工、台灣人都能夠彼此交流、分享的場域 -- 新住民得以在此展現他們的手藝,外籍移工也能回味家鄉味道,而身為台灣人的我們,也可以更了解他們的文化與生活。
除此之外,王筱珺表示將會策劃專案與活動,拜訪並向雇主和長者溝通,協助外...