「遠」到底該用far,remote還是distant? | 偏遠英文
「遠」,在英文裡有很多種說法,也就是far、distant跟remote,意義雖然相近常常可以互換使用,但用法上還是有點小差別需要注意!“喔,天啊,那地方真是遠的要命!” FARfar可視為較非正式、口語的用法,但其相對而言使用範圍更廣更複雜,同時能代表”時、空間上的距離遙遠”以及”(差)很多”的意思,視其搭配詞或片語而定,幾個例子如下:1.Idon’tlivefarawayfromhere.(我住在離這不遠的地方)2.She is far and away(byfar) the smartest one in the class(她是班上最聰明的學生)→farandaway=byfar,undoubtedly3.AsfarasIamconcerned,thishouse...
「遠」,在英文裡有很多種說法,也就是far、distant跟remote,意義雖然相近常常可以互換使用,但用法上還是有點小差別需要注意!
“喔,天啊,那地方真是遠的要命!”
FAR
far可視為較非正式、口語的用法,但其相對而言使用範圍更廣更複雜,同時能代表”時、空間上的距離遙遠”以及”(差)很多”的意思,視其搭配詞或片語而定,幾個例子如下:
1. I don’t live far away from here.(我住在離這不遠的地方)2. She is far and away(by far) the smartest one in the class(她是班上最聰明的學生)→far and away=by far, undoubtedly3. As far as I am concerned, this house is too expensive.(這房子對我而言太貴了)4. He traveled far and wide(far and near, near and far) in search of his missing wife.(他走了很遠很遠來找他失蹤的老婆)5. Far be it from me to complain, but it’s getting hot in here.(我不想抱怨,但這裡頭越來越熱了)
REMOTEremote則是「遠」較為正式的用法,一般來說和distant可以交換使用,意義也大多互相重疊,可以指「時空間上的遙遠」以及「人際關係的疏遠」,但remote的距離也常帶有「偏遠、偏僻」的意思,有時也用來形容「機會微乎其微」。例子如下:
1. I traveled to a remote village in my vacation.(我放假時去了一個偏遠的村莊)2.That accident happened in th...