為什麼叫La maison de MeiSung | la maison中文
照片來源::http://www.allthingsthrifty.com/2012/02/tutorial-fork-and-knife-curtains.html[1] 上星期五舉辦了牛肉麵和夏日布丁小聚,清秀白晰的N問:LamaisondeMeisung是什麼意思?為什麼會取這個名字? 一問後大家紛紛好奇,這個字母組成的名字有什麼含義嗎?是英文還是法文? 回想起來,和Ryan決定合開這間私廚開始,最先決定好的,好像是這名字,而且是在半個小時內就想出來. 真的幸運,因為我們二個即使各自有擅長的地方,但想名字或響亮的行銷語就很苦手.我又希望這名字不是隨便抓幾個英法文單湊一湊就好,是可以代表我們...
照片來源::http://www.allthingsthrifty.com/2012/02/tutorial-fork-and-knife-curtains.html[1]
上星期五舉辦了牛肉麵和夏日布丁小聚,清秀白晰的N問:La maison de Meisung是什麼意思?為什麼會取這個名字?
一問後大家紛紛好奇,這個字母組成的名字有什麼含義嗎?是英文還是法文?
回想起來,和Ryan決定合開這間私廚開始,最先決定好的,好像是這名字,而且是在半個小時內就想出來.
真的幸運,因為我們二個即使各自有擅長的地方,但想名字或響亮的行銷語就很苦手.我又希望這名字不是隨便抓幾個英法文單湊一湊就好,是可以代表我們二個人.這下很多單字立刻刪掉,我們漸漸的把方向移到我們二個的英文名和中文譯名.
我們想了好幾個奇怪的組合,互相吐槽對方想出來的名字像茶館/快炒店/檳榔攤和按摩店後,我把我們二個的中文翻譯名寫在紙條上,交叉畫了幾條線,我們二人中文名裡的最後一個字突然像一刀淡淡的銀光,閃進我的大腦裡.
「Ryan,你看,我們二個中文名的最後一個字,念起來跟法文的maison超接近的耶..Maison de MeiSung,你覺得如何?」
「真的耶,居然發音一模一樣,而且又很代表我們.MeiSung的家,Meisung的家常味.這個名字好.」
「那就決定這個名字了.」
後來被另個友人叮嚀,Maison de MeiSung看在法國人眼裡,有點怪,請加定冠詞.所以,就變成La maison de Meisung啦.
至於中文名為什麼叫刀叉私廚?啊就...因為筷子私廚/刀匙私廚/叉匙私廚/鍋盤私廚聽起來都不順不威又很怪嘛,刀叉多簡單明瞭而且以後要設計logo多容易.
「這樣就決定了名字會不會太快有點草率啊?」Ryan問.
「那我們還想得出更能...