【老師救救我】都是保險「insurance」和「coverage」差在哪 ... | insurance coverage中文
最近小編身體微恙,頻頻跑醫院,趕緊去買了一張醫療險,順便也幫家裡的中年大貓買了寵物[1]醫療險,為彼此的未來做點保障...不過啊,說到保險[2],常常會有學生會問insurance和coverage這兩個英文單字有什麼差別,不都是保險嗎?今天就讓剛買保險的小編來幫各位解惑! insurance和coverage的差別◎insurance 首先來看一下字典中insurance的英文解釋[3]:anagreementinwhichyoupayacompanymoneyandtheypayyourcostsifyouhaveanaccident,injury,etc.。所以說,insurance就是我們和保險公司簽訂的「合約(anagreement)」,我們付...
最近小編身體微恙,頻頻跑醫院,趕緊去買了一張醫療險,順便也幫家裡的中年大貓買了寵物[1]醫療險,為彼此的未來做點保障...不過啊,說到保險[2],常常會有學生會問 insurance 和 coverage 這兩個英文單字有什麼差別,不都是保險嗎?今天就讓剛買保險的小編來幫各位解惑!
insurance 和 coverage 的差別
◎ insurance首先來看一下字典中 insurance 的英文解釋[3]:an agreement in which you pay a company money and they pay your costs if you have an accident, injury, etc.。所以說,insurance 就是我們和保險公司簽訂的「合約(an agreement)」,我們付給公司錢,如果有什麼意外時,他們再幫你支付費用,來看個例子:
The agent who arranges your insurance will charge fees as well as receiving a commission.(負責規劃你的保險的經紀人會收取費用並獲得佣金。)
The company highly recommends that people take out travel insurance on all holidays.(這家公司強力推薦人們在所有假期購買旅平險。)
※ 這邊可以注意一下,購買保險時常常會用 take out 這個動詞片語來表示「投保」喔,也可以用 obtain(取得)、purchase(購買)等動詞。
◎ coverage那 coverage 的英文解釋[4]則是:financial protection so that you get money if something bad happens,所以 coverage 就是協議產生的「經濟保障(financial protection)」,要先和保險公司買保險(insurance)後,才會有這樣的保障,來看個例子:
The majority of workers in that...