用跨文化設計語言打造MIT 商旅品牌— HOME HOTEL 專訪 ... | home hotel老闆
在地品牌因應全球化市場,除了善用文化中的獨特性和故事性,更重要的是將這些故事轉化為跨文化(Cross-cultural)的設計語彙。HOMEHOTEL在精品品牌旅店角逐戰的信義區中,堅持走一條台灣路,用不需翻譯的設計語言向各國的旅客述說MIT的品牌故事。 「做品牌」(Branding)是近年消費文化下的熱門課題,不少台灣發芽、全球綻放的台灣品牌也逐漸在國際間受到矚目。做為一個走向全球化市場的品牌,「在地文化」往往是品牌故事重要的元素,亦能帶領品牌找到市場上的立足點。 2011下半年HOMEHOTEL在信義區打開了家門,歡迎各國旅...
在地品牌因應全球化市場,除了善用文化中的獨特性和故事性,更重要的是將這些故事轉化為跨文化 (Cross-cultural) 的設計語彙。HOME HOTEL 在精品品牌旅店角逐戰的信義區中,堅持走一條台灣路,用不需翻譯的設計語言向各國的旅客述說 MIT 的品牌故事。
「做品牌」( Branding ) 是近年消費文化下的熱門課題,不少台灣發芽、全球綻放的台灣品牌也逐漸在國際間受到矚目。做為一個走向全球化市場的品牌,「在地文化」往往是品牌故事重要的元素,亦能帶領品牌找到市場上的立足點。 2011下半年 HOME HOTEL 在信義區打開了家門,歡迎各國旅客在住宿的經驗中進一步認識台灣。藉著與飯店總經理王念秋以及負責品牌識別設計的藝術家王九思對談,我們更加了解這 MIT 品牌的創設歷程。Q:一個品牌往往藉由產品的各個元素去緊扣他的核心價值,請問在空間設計的材質和運用中,您認為如何去找到合適的成分來呼應/表現這樣的核心價值。 王念秋:當我在定位 HOME HOTEL 這個品牌的過程中,希望呈現的是「台灣的家」。許多飯店試圖去提供旅客「回到自己家一般 (Just Like Home) 」的空間,然而我認為沒有任何一個地方可以取代自己的家,便也不去強調這點。相對的,我們期待能提供旅客一個在台灣‧台北的家,其中包含「台灣」元素的獨特性。在這個空間中可以看到很多MIT (Made in Taiwan) 的東西,不論是家具、洗髮精、備品、電視都使用台灣製造的產品,也藉著這些產品讓旅客認識台灣品牌,使他們的住宿經驗能因這些 MIT 元素有或多或少的觸動 (touch) 。 至於材料方面,「家」對我來說是溫暖的,不該有太多的現代元素,所以在用色上多採暖色系、也使用木頭帶出舒適感。比較值得一提的是我們還運用了洗石子這個非常台灣本土的建材,另外像是台灣常見的大理石面材和木製質感,都緊扣著台灣這個概念而延伸。 王九思: 我認為空間中的細節處理相當重要,注重細節更成為HOME HOTEL的特色,我們在...