詩篇23篇中英對照,大家都在找解答。第1頁
Online中文/英文聖經ServiceHoly-Bible.繁體,NIV,KJV,NASB...▽-1[font9]+1△.詩篇23[繁體:NIV].〔大衛的詩。〕耶和華是我的牧者.我必不至缺乏。,工具,經文,適合度.詩篇23:1-6.TheLordismyshepherd,Ilacknothing.Hemakesmeliedowningreenpastures,heleadsmebesidequietwaters, ...
取得本站獨家住宿推薦 15%OFF 訂房優惠
詩篇23篇歌詞 詩篇英文版 詩篇23篇解釋 詩篇23篇經文 詩篇 23 3 4 詩篇23篇 經 文 重點 耶和華是我的牧者我必不致缺乏英文 聖經詩篇23 大 衛 詩篇 23篇 詩經23篇 詩篇23篇英文 詩篇23:4英文 在我敵人面前你為我擺設筵席英文 詩篇23英文 古得咖啡商行 Marvel 園區 謝祖武枕頭ptt 魚池防水布工廠 師大推廣課程 羊角村接送 港都盃 msi筆電螢幕維修費用 d2 place市集2021 北市大評價ptt
本站住宿推薦 20%OFF 訂房優惠,親子優惠,住宿折扣,限時回饋,平日促銷
Online 中文英文聖經Holy | 詩篇23篇中英對照
Online 中文/英文聖經Service Holy-Bible. 繁體, NIV, KJV, NASB ... ▽-1 [font9] +1△. 詩篇23 [繁體:NIV]. 〔大衛的詩。〕耶和華是我的牧者.我必不至缺乏。 Read More
中英文主題聖經(中華基督教網路發展協會) | 詩篇23篇中英對照
工具, 經文, 適合度. 詩篇23:1 - 6. The Lord is my shepherd, I lack nothing. He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters, ... Read More
Psalm 23 | 詩篇23篇中英對照
A psalm of David. The LORD is my shepherd, I lack nothing. He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters, he refreshes my. Read More
Psalms詩篇 | 詩篇23篇中英對照
2021年9月19日 — <A Psalm. Of David.> The Lord takes care of me as his sheep; I will not be without any good thing. 23:2, [hb5], 他使我躺臥在青草地上、 領我在可 ... Read More
圣经中最著名的诗篇 | 詩篇23篇中英對照
2011年7月14日 — 圣经诗篇二十三篇23:1 耶和华是我的牧者。我必不至缺乏。The LORD is my shepherd; I shall not want.23:2 他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边 ... Read More
詩篇Psalms | 詩篇23篇中英對照
耶和華是我的牧者. 我必不至缺乏。 23:2, 他使我躺臥在青草地上、 領我在可安歇的水邊 ... Read More
诗篇_Psalms | 詩篇23篇中英對照
隐藏英文 字体:小 中 大 超大, 上一章 下一章 转到第 章. 旧约-- 诗篇(Psalms) -- 第23 章( 本篇共有150 章) ... 23:2, 他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边; Read More
【英文詩歌動畫】Jehovah is my Shepherd | 詩篇23篇中英對照
很多人都很喜歡詩篇23篇大衛的詩,也有許多人將這篇詩譜上曲,變成非常動聽的詩歌。今天想跟大家分享一首動畫版的英文詩歌,不僅畫面非常的可愛,旋律也很容易哼唱喔! Read More
圣经- 双语| 中文- 英语 | 詩篇23篇中英對照
他使我躺臥在青草地上、 領我在可安歇的水邊。 Psalms 23:2 ^. He makes a resting-place for me in the green fields: he ... Read More
詩篇23 | 詩篇23篇中英對照
( 大卫的诗。 ) 耶和华是我的牧者, 我必不致缺乏。 ... A Psalm of David. The LORD is my shepherd; I shall not want. ... A Psalm of David. The LORD is my shepherd; I ... Read More
訂房住宿優惠推薦
17%OFF➚