思高聖經和合本,大家都在找解答。第1頁
研經工具書>1-7803希臘文/新標點和合本/呂振中譯本/思高/英文新標準修訂版‧對照聖經‧新約全書‧啡色硬面‧白邊‧上帝版‧簡體.1-7803希臘文/新標點和合本/呂振中 ...,天主教的思高本聖經從拉丁文和希臘文翻譯過來,基督新教的英王欽定本從::英文翻譯過來的,所以彼得和伯多祿是同一個人的兩種譯名,因為台灣深受 ...
取得本站獨家住宿推薦 15%OFF 訂房優惠
天主教聖經下載 思高聖經金句 思高聖經pdf下載 思高聖經購買 思高聖經有聲書 天主教聖經經文 思高聖經中英對照 psalm中文天主教 思高聖經pdf下載 台東五月民宿 小米掃地機器人感應器 舒壓腳踏墊ptt 峴港機場grab 斯 圖 亞 特 海洋莊園 彰化市素食鐵板麵 遊戲加載中肉 95油價走勢 台中快炒 gtx1650評價筆電
本站住宿推薦 20%OFF 訂房優惠,親子優惠,住宿折扣,限時回饋,平日促銷
1 | 思高聖經和合本
研經工具書>1-7803 希臘文/新標點和合本/呂振中譯本/思高/英文新標準修訂版‧對照聖經‧新約全書‧啡色硬面‧白邊‧上帝版‧簡體. 1-7803 希臘文/新標點和合本/呂振中 ... Read More
[轉錄][心得]和合本與思高本譯名不同的各種原因 | 思高聖經和合本
天主教的思高本聖經從拉丁文和希臘文翻譯過來,基督新教的英王欽定本從: : 英文翻譯過來的,所以彼得和伯多祿是同一個人的兩種譯名,因為台灣深受 ... Read More
[轉錄][心得]和合本與思高本譯名不同的各種原因 | 思高聖經和合本
天主教的思高本聖經從拉丁文和希臘文翻譯過來,基督新教的英王欽定本從: : 英文翻譯過來的,所以彼得和伯多祿是同一個人的兩種譯名,因為 ... Read More
【和合本聖經】和【思高中文聖經】有什麼不同? | 思高聖經和合本
和合本圣经是基督教(成千上万个派别的统称)。 而思高版圣经是天主教的。 天主教和基督教是两个本质不同的宗教。 天主教信友自然应该读 ... Read More
中文聖經不只和合本@ Lalala | 思高聖經和合本
雖然這樣,和合本卻是華人基督教史上最成功的譯本。 ===非和合本的近代中文聖經版本=== 近代中文聖經譯本主要有幾個:思高譯本(天主教的譯本)、現代中文 ... Read More
中文聖經版本比較 | 思高聖經和合本
作『約拿書』解經研究,課程規定以中希英版本(原文:希伯來文)為主,以『 和合本』、『思高本』、『現代中文譯本』、『呂振中譯本』為輔。另外,因個人 ... Read More
为什么在中国思高本圣经比和合本圣经少见很多? | 思高聖經和合本
不太同意匿名的答案,传教热情和圣经发行量之间并无直接关联,最大的影响因素是出版时间。 和合本的诞生比思高本早将近四十年,足以让很多事情确定到无可 ... Read More
引用聖經原文作為論據是《和合本》好,還是《思高本》? | 思高聖經和合本
這兩個都是中文經典版本,在不討論煉獄這個話題的前提下,引用聖經原文作為論據是《和合本》好,還是《思高本》?這個問題困惑了我好久,個人習慣吧《和合本... Read More
思高繁体聖經— www.ccreadbible.org | 思高聖經和合本
思高繁体聖經. 福音/Gospels. 瑪竇福音/Matthew · [1] [2] [ ... Read More
思高繁體聖經 | 思高聖經和合本
思高繁體聖經 · 福音/Gospels · 宗徒大事錄 · 保祿書信 · 公函 · 默示錄Revelation · 梅瑟五書/The Pentateuch · 史書The Historical Books · 智慧書/Poetical and Didactic Books ... Read More
思高聖經• 哥羅森書(Colossians) | 思高聖經和合本
思高譯本 | 思高聖經和合本
《聖經思高譯本》(Studium Biblicum Version, Si Gao Sheng Jing),是現今天主教普遍使用的中文譯本,也是梵蒂岡教廷認可的中文譯本,譯者是雷永明(Gabriele M. Read More
為什麼我到處叫人不要再看和合本? | 思高聖經和合本
2022年1月20日 — 如果我再認真一點,就要多拿自己(也許)看得懂的語言版本來閱讀了,如巴克禮廈門音(台語)聖經、天主教思高本、現代台語譯本、日本語口語訳聖書 ... Read More
聖經思高本 | 思高聖經和合本
《思高聖經譯釋本》,或可簡稱《聖經思高譯本》或《聖經思高本》,是現今天主教普遍使用的中文譯本,也是梵蒂岡教廷認可的中文譯本,譯者是雷永明(Gabriele M. Read More
聖經思高本 | 思高聖經和合本
《聖經思高本》,正式名稱為《思高聖經譯釋本》,通稱《思高聖經》、《思高本》,是華語天主教會最普遍使用的《聖經》中文譯本。此譯釋本的出版起源自1924年在上海舉行 ... Read More
聖經思高本 | 思高聖經和合本
《思高聖經譯釋本》是由天主教方濟會會士真福雷永明神父(Blessed Gabrielle Allegra ... 翻譯的《神天聖書》、《和合譯本》及其它18、19世紀的天主教中文譯本。 Read More
聖經翻譯會影響神學觀. 在英語系國家天主教徒和基督徒使用的 ... | 思高聖經和合本
... 聖經是同一本,華人社會則不然、天主教採用思高聖經(http://www.ccreadbible.org/Chinese%20Bible/sigao/Genesis_bible_Ch_1_.html ),基督教採用和合本…. Read More
請問:那一種聖經中文本適合聖經初學者? | 思高聖經和合本
2015年9月10日 — 目前一般教會普遍仍然使用的,是和合本,這本書翻譯至今已經超過100年了 ... 另外還有天主教翻譯的思高本聖經,也是很厚一本 Read More
訂房住宿優惠推薦
17%OFF➚